|
14.
|
|
|
Enable debugging messages.
|
|
|
|
Activar as mensaxes de depuración.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../backend/jockey-backend.py:32
|
|
15.
|
|
|
Write logging messages to a file instead to stderr.
|
|
|
|
Escribir as mensaxes de rexistro a un ficheiro no canto de a ·«stderr».
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../backend/jockey-backend.py:35
|
|
16.
|
|
|
Timeout for D-BUS service (default: 600, 0: run forever)
|
|
|
|
Tempo de espera para o servizo D-BUS (predeterminado: 600, 0: executar sempre)
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../backend/jockey-backend.py:38
|
|
17.
|
|
|
Add a custom handler directory.
|
|
|
|
Engadir un directorio xestor personalizado.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../backend/jockey-backend.py:41
|
|
18.
|
|
|
Run on session D-BUS (only for testing)
|
|
|
|
Executar nunha sesión D-BUS (só para probas)
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../backend/jockey-backend.py:44
|
|
19.
|
|
|
Check for new hardware drivers
|
|
|
|
Comprobar se hai controladores de hardware novos
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:1
../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:1
|
|
20.
|
|
|
Notify about new hardware drivers available for the system
|
|
|
|
Notificar sobre os controladores de hardware novos dispoñíbeis para o sistema
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:2
../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:2
|
|
21.
|
|
|
Software modem
|
|
|
|
Modem de software
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../examples/handlers/sl_modem.py:15 ../data/handlers/sl_modem.py:15
|
|
22.
|
|
|
This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in laptops.
If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este controlador permite o uso de moitos módems de software, como os que se atopan habitualmente nos portátiles.
Se non se habilita este controlador, non poderá empregar o seu módem.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../examples/handlers/sl_modem.py:17 ../data/handlers/sl_modem.py:17
|
|
23.
|
|
|
Additional Drivers
|
|
|
|
Controladores adicionais
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../kde/jockey-kde.desktop.in.h:1 ../jockey/ui.py:206 ../jockey/ui.py:582
../jockey/ui.py:590 ../jockey/ui.py:598 ../jockey/ui.py:802
../gtk/jockey-gtk.desktop.in.h:1
|