Translations by Spyros Blanas

Spyros Blanas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 291 results
~
<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s.
<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s.
2007-06-01
~
<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object
<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects
2007-06-01
~
<b>Text on path</b> (%s, %s)
2007-06-01
~
<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s.
<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s.
2006-08-25
Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα
Εκκίνηση επιλεγμένου παροχέα
~
<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object
<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects
2006-08-25
Εισαγωγή αντικειμένων
Εισαγωγή αντικειμένων
30.
Color
2008-01-15
Χρώμα
134.
Images
2008-01-15
Εικόνες
290.
Opacity
2006-08-25
Διαφάνεια
608.
Minimum size
2006-08-25
Ελάχιστο μέγεθος
659.
Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)
2006-08-25
Συμπιεσμένο Inkscape SVG με πολυμέσα (*.zip)
661.
ZIP Output
2006-08-25
ZIP Έξοδος
719.
Text Input
2006-08-25
Εισαγωγή κειμένου
806.
Rotation is clockwise
2006-08-25
Η περιστροφή γίνεται με τη φορά του ρολογιού
812.
Create and edit Scalable Vector Graphics images
2006-08-25
Δημιουργήστε και τροποποιήστε διανυσματικές εικόνες τύπου Scalable Vector Graphics
1353.
<b>Shift</b>: draw around the starting point
2006-08-25
<b>Shift</b>: ζωγράφισε γύρω από το σημείο εκκίνησης
1361.
<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector
2006-08-25
<b>Σημείο σύνδεσης</b>: κάνε κλίκ ή σύρε γα να δημιουργήσεις νέο σύνδεσμο
1363.
Creating new connector
2008-01-15
Δημιουργώ νέα σύνδεση
1368.
Finishing connector
2006-08-25
Ολοκληρώνω τη σύνδεση
1369.
<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes
2006-08-25
<b>Τελικό σημείο σύνδεσης</b>: σύρε για επανασύνδεση ή για να συνδέσεις σε νέα σχήματα
1370.
Select <b>at least one non-connector object</b>.
2006-08-25
Επέλεξε <b>τουλάχιστο ένα αντικείμενο που δεν είναι σύνδεσμος</b>.
1373.
<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it.
2006-08-25
<b>Το τρέχον στρώμα είναι κρυμμένο</b>. Εμφάνισε το για να μπορέσεις να σχεδιάσεις σε αυτό.
1374.
<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it.
2006-08-25
<b>Το τρέχον στρώμα είναι κλειδωμένο</b>. Ξεκλείδωσέ το για να μπορέσεις να σχεδιάσεις σε αυτό.
1379.
No previous zoom.
2008-01-15
Όχι προηγούμενη εστίαση.
1380.
No next zoom.
2006-08-25
Όχι επόμενη εστίαση.
1381.
<small>Nothing selected.</small>
2008-01-15
<small>Τίποτα δεν επιλέχθηκε.</small>
1382.
<small>More than one object selected.</small>
2006-08-25
<small>Περισσότερα από ένα επιλεγμένα αντικείμενα.</small>
1383.
<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>
2006-08-25
<small>Το αντικείμενο έχει <b>%d</b> επιστρωμένους κλώνους.</small>
1384.
<small>Object has no tiled clones.</small>
2006-08-25
<small>Το αντικείμενο δεν έχει επιστρωμένους κλώνους.</small>
1385.
Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump.
2006-08-25
Επέλεξε <b>ένα αντικείμενο</b> του οποίου οι κλώνοι θα διαχωριστούν.
1387.
Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove.
2006-08-25
Επέλεξε <b>ένα αντικείμενο</b> του οποίου οι κλώνοι θα αφαιρεθούν.
1389.
Select an <b>object</b> to clone.
2008-01-15
Επέλεξε ένα <b>αντικείμενο</b> για κλωνοποίηση.
1390.
If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>.
2006-08-25
Αν θέλεις να κλωνοποιήσεις αρκετά αντικείμενα, <b>ομαδοποίησε</b> τα and <b>κλωνοποίησε την ομάδα</b>.
1393.
<small>Per row:</small>
2006-08-25
<small>Ανά γραμμή:</small>
1394.
<small>Per column:</small>
2006-08-25
<small>Ανά στήλη:</small>
1395.
<small>Randomize:</small>
2006-08-25
<small>Τυχαιότητα:</small>
1397.
Select one of the 17 symmetry groups for the tiling
2006-08-25
Επέλεξε ένα από τις 17 ομάδες συμμετρίας για την επίστρωση
1399.
<b>P2</b>: 180&#176; rotation
2008-01-15
<b>P2</b>: 180&#176; περιστροφή
1400.
<b>PM</b>: reflection
2006-08-25
<b>PM</b>: ανάκλαση
1401.
<b>PG</b>: glide reflection
2008-01-15
<b>PG</b>: μετατοπισμένη ανάκλαση
1402.
<b>CM</b>: reflection + glide reflection
2006-08-25
<b>CM</b>: ανάκλαση + μετατοπισμένη ανάκλαση
1403.
<b>PMM</b>: reflection + reflection
2008-01-15
<b>PMM</b>: ανάκλαση + ανάκλαση
1404.
<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation
2006-08-25
<b>PMG</b>: ανάκλαση + 180&#176; περιστροφή
1405.
<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation
2006-08-25
<b>PGG</b>: μετατοπισμένη ανάκλαση + 180&#176; περιστροφή
1406.
<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation
2006-08-25
<b>CMM</b>: ανάκλαση + ανάκλαση + 180&#176; περιστροφή
1407.
<b>P4</b>: 90&#176; rotation
2006-08-25
<b>P4</b>: 90&#176; περιστροφή
1408.
<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection
2006-08-25
<b>P4M</b>: 90&#176; περιστροφή + 45&#176; ανάκλαση
1409.
<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection
2006-08-25
<b>P4G</b>: 90&#176; περιστροφή + 90&#176; ανάκλαση
1410.
<b>P3</b>: 120&#176; rotation
2006-08-25
<b>P3</b>: 120&#176; περιστροφή
1411.
<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense
2006-08-25
<b>P31M</b>: ανάκλαση + 120&#176; περιστροφή, πυκνά
1412.
<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse
2006-08-25
<b>P3M1</b>: ανάκλαση + 120&#176; περιστροφή, αραιά