Translations by Rhys Owen
Rhys Owen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
30. |
Color
|
|
2012-03-02 |
Lliw
|
|
37. |
Desaturate
|
|
2012-03-02 |
Dad-ddirlenwi
|
|
46. |
Hue
|
|
2012-03-22 |
Arlliw
|
|
49. |
Saturation
|
|
2012-03-22 |
Dirlawnder
|
|
99. |
Render
|
|
2012-04-06 |
Creu
|
|
134. |
Images
|
|
2012-03-18 |
Lluniau
|
|
136. |
Encapsulated PostScript
|
|
2012-04-06 |
PostScript Amgaëdig
|
|
137. |
Encapsulated PostScript (*.eps)
|
|
2012-04-06 |
PostScript Amgaëdig (*.eps)
|
|
148. |
Generate from Path
|
|
2012-03-27 |
Cynhyrchu o Lwybr
|
|
160. |
Height
|
|
2012-03-20 |
Uchder
|
|
164. |
Width
|
|
2012-03-20 |
Lled
|
|
226. |
Degrees
|
|
2012-03-22 |
Graddau
|
|
235. |
None
|
|
2012-03-10 |
Dim
|
|
290. |
Opacity
|
|
2012-03-14 |
Didreiddedd
|
|
323. |
Type:
|
|
2012-03-18 |
Math:
|
|
412. |
Order
|
|
2012-03-22 |
Trefn
|
|
422. |
Text
|
|
2012-03-18 |
Testun
|
|
476. |
Scatter
|
|
2012-03-02 |
Gwasgaru
|
|
538. |
Show:
|
|
2012-03-18 |
Dangos:
|
|
574. |
PostScript
|
|
2012-03-27 |
PostScript
|
|
575. |
PostScript (*.ps)
|
|
2012-04-06 |
PostScript (*.ps)
|
|
673. |
Layout
|
|
2012-03-18 |
Cynllun
|
|
752. |
Name:
|
|
2012-03-19 |
Enw:
|
|
812. |
Create and edit Scalable Vector Graphics images
|
|
2012-03-02 |
Creu a golygu dyluniadau 'Scalable Vector Graphics'
|
|
813. |
Inkscape
|
|
2012-03-02 |
Inkscape
|
|
814. |
Inkscape Vector Graphics Editor
|
|
2012-03-02 |
Golygydd Graffeg Fector Inkscape
|
|
815. |
Vector Graphics Editor
|
|
2012-03-02 |
Golygydd Graffeg Fector
|
|
855. |
Matte jelly
|
|
2012-03-02 |
Jeli di-loyw
|
|
856. |
ABCs
|
|
2012-03-02 |
ABCau
|
|
857. |
Bulging, matte jelly covering
|
|
2012-03-03 |
Chwyddedig, gorchudd jeli tryloyw
|
|
2012-03-02 |
Ymchwyddo, gorchudd jeli tryloyw
|
|
858. |
Smart jelly
|
|
2012-03-02 |
Jeli Clyfar
|
|
859. |
Bevels
|
|
2012-03-02 |
Beflau
|
|
860. |
Same as Matte jelly but with more controls
|
|
2012-03-03 |
Yr un fath â Jeli di-loyw ond gyda mwy o reolaeth
|
|
2012-03-02 |
Yr un fath â Jeli di-loyw ond â mwy o reolaeth
|
|
861. |
Metal casting
|
|
2012-03-03 |
Cast metel
|
|
2012-03-02 |
Castio metel
|
|
862. |
Smooth drop-like bevel with metallic finish
|
|
2012-03-03 |
Befel llyfn fel diferyn gyda gorffeniad metelaidd
|
|
2012-03-02 |
Befel llyfn fel diferyn gyda gorffeniad metelig
|
|
863. |
Motion blur, horizontal
|
|
2012-03-02 |
Cymylu wrth symud, llorweddol
|
|
864. |
Blurs
|
|
2012-03-02 |
Cymylu
|
|
865. |
Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force
|
|
2012-03-03 |
Cymylu fel petai'r wrthrych yn hedfan yn llorweddol; cyweiriwch y Gwyriad Safonol i newid grym
|
|
2012-03-02 |
Cymylu fel petai'r wrthrych yn hedfan yn llorweddol; cyweiriwch y Gwyriad Safonol i newid y grym
|
|
866. |
Motion blur, vertical
|
|
2012-03-02 |
Cymylu wrth symud, fertigol
|
|
867. |
Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force
|
|
2012-03-03 |
Cymylu fel petai'r wrthrych yn hedfan yn fertigol; cyweiriwch y Gwyriad Safonol i newid grym
|
|
2012-03-02 |
Cymylu fel petai'r wrthrych yn hedfan yn fertigol; cyweiriwch y Gwyriad Safonol i newid y grym
|
|
868. |
Apparition
|
|
2012-03-02 |
Ymddangosiad
|
|
869. |
Edges are partly feathered out
|
|
2012-03-02 |
Ymylon wedi pluo allan yn rhannol
|
|
870. |
Cutout
|
|
2012-03-02 |
Toriad
|
|
871. |
Shadows and Glows
|
|
2012-03-02 |
Cysgodion a Goleuon
|