Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
817 of 30 results
8.
-h, --help display this help and exit
-v, --version display version information and exit
TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --help amosar esta axuda e saír
-v, --version amosar información sobre a versión e saír
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Located in src/hello.c:159
9.
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --traditional empregar o formato de saúdo tradicional
-n, --next-generation empregar o formato de saúdo da nova xeración
-g, --greeting=TEXTO empregar TEXTO como mensaxe de saúdo
Translated and reviewed by Xosé
Located in src/hello.c:166
10.
Report bugs to: %s
TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application.  Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Informe dos erros a: %s
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/hello.c:177
11.
Report %s bugs to: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Envíe %s informes de erros a: %s
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/hello.c:180
12.
%s home page: <%s>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s páxina web: <%s>
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/hello.c:184
13.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s páxina web: <http://www.gnu.org/software/%s/>
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/hello.c:186
14.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Axuda xeral ao usar software GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/hello.c:189
15.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dereitos de autor (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Licenza GPLv3+: GNU GPL versión 3 ou posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Isto é software libre: ten liberdade para modificalo e redistribuílo.
NON HAI GARANTÍA, nos límites establecidos pola lei.
Translated and reviewed by Xosé
Located in src/hello.c:207
16.
Unknown system error
Erro descoñecido do sistema
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in lib/error.c:188
17.
%s: option '%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: a opción «%s» é ambigua
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
817 of 30 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jacobo Tarrio, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.