Translations by George Dumitrescu
George Dumitrescu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
86. |
_Remove
|
|
2010-03-13 |
_Elimină
|
|
89. |
Authorize with facebook
|
|
2010-03-13 |
Autorizează cu facebook
|
|
2010-03-13 |
Autorizeaza cu facebook
|
|
90. |
Facebook authorized
|
|
2010-03-13 |
Facebook autorizat
|
|
93. |
Pass_word:
|
|
2010-03-13 |
_Parolă:
|
|
100. |
<b>Advanced</b>
|
|
2010-03-13 |
<b>Avansat</b>
|
|
103. |
<b>Theme</b>
|
|
2010-03-13 |
<b>Temă</b>
|
|
105. |
<b>Update</b>
|
|
2010-03-13 |
<b>Actualizează</b>
|
|
2010-03-13 |
<b>Actualizeaza</b>
|
|
107. |
Append colon to username when replying
|
|
2010-03-13 |
Adauga coloan la numeutilizator când răspund
|
|
2010-03-13 |
Adauga coloana la numeutilizator cand raspund
|
|
108. |
Automatically shorten pasted URLs using:
|
|
2010-03-13 |
Scurtează automat URL-urile lipite utilizând:
|
|
2010-03-13 |
Scurteaza automat URL-urile lipite utilizand:
|
|
114. |
Minutes between refresh:
|
|
2010-03-13 |
Minute de la actualizare:
|
|
117. |
Refresh frequency
|
|
2010-03-13 |
Frecvență actualizare
|
|
2010-03-13 |
Frecventa actualizare
|
|
118. |
Select a message theme
|
|
2010-03-13 |
Alege un mesaj temă
|
|
2010-03-13 |
Alege un mesaj tema
|
|
120. |
Show real names in messages
|
|
2010-03-13 |
Arată numele real în mesaje
|
|
2010-03-13 |
Arata numele real in mesaje
|
|
122. |
Start service at login
|
|
2010-03-13 |
Porneste serviciu la login
|
|
123. |
Style
|
|
2010-03-13 |
Stil
|
|
124. |
_Options
|
|
2010-03-13 |
_Opțiuni
|