Translations by Xuacu Saturio
Xuacu Saturio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Gwibber
|
|
2009-06-15 |
Gwibber
|
|
26. |
Send
|
|
2009-06-15 |
Unviar
|
|
27. |
_Gwibber
|
|
2009-06-15 |
_Gwibber
|
|
29. |
_Help
|
|
2011-06-03 |
_Ayuda
|
|
2010-01-07 |
_Aida
|
|
2009-06-15 |
Ai_da
|
|
30. |
_Refresh
|
|
2010-01-07 |
Anova_r
|
|
2009-06-15 |
_Anovar
|
|
31. |
_Search
|
|
2009-06-15 |
_Guetar
|
|
32. |
_Accounts
|
|
2010-01-07 |
Cuen_tes
|
|
2009-06-15 |
_Cuentes
|
|
33. |
_Preferences
|
|
2009-06-15 |
_Preferencies
|
|
34. |
_About
|
|
2010-01-07 |
Tocante _a
|
|
2009-06-15 |
_Tocante a
|
|
35. |
_Quit
|
|
2009-06-15 |
_Salir
|
|
37. |
_Close Window
|
|
2009-06-15 |
_Zarrar ventana
|
|
39. |
Get Help Online...
|
|
2011-06-03 |
Pidir ayuda en llinia...
|
|
2009-06-15 |
Algamar aida en llinia...
|
|
40. |
Translate This Application...
|
|
2009-06-15 |
Traducir esta aplicación...
|
|
43. |
Messages
|
|
2009-06-15 |
Mensaxes
|
|
44. |
Replies
|
|
2009-06-15 |
Rempuestes
|
|
49. |
Search
|
|
2009-06-15 |
Guetar
|
|
51. |
<p>Please wait...</p>
|
|
2010-04-08 |
<p>Espere, por favor...</p>
|
|
53. |
%s has been authorized by Facebook
|
|
2010-04-08 |
%s autorizose por Facebook
|
|
54. |
Facebook authorization failed. Please try again.
|
|
2010-04-08 |
Falló l'autorización de Facebook. Vuelva a intentalo.
|
|
55. |
There was an %(kind)s failure from %(service)s for account %(account)s, error was %(error)s
|
|
2011-06-29 |
Hebo un problema de %(kind)s dende %(service)s pa la cuenta %(account)s, el fallu foi %(error)s
|
|
58. |
There was a network error communicating with %(message)s
|
|
2011-06-29 |
Hebo un fallu de la rede al comunicar con %(message)s
|
|
61. |
%(year)d year ago
%(year)d years ago
|
|
2009-06-15 |
hai %(year)d añu
hai %(year)d años
|
|
62. |
%(day)d day ago
%(day)d days ago
|
|
2009-06-15 |
hai %(day)d día
hai %(day)d díes
|
|
63. |
%(hour)d hour ago
%(hour)d hours ago
|
|
2009-06-15 |
hai %(hour)d hora
hai %(hour)d hores
|
|
64. |
%(minute)d minute ago
%(minute)d minutes ago
|
|
2009-06-15 |
hai %(minute)d minutu
hai %(minute)d minutos
|
|
66. |
%(sec)d second ago
%(sec)d seconds ago
|
|
2009-06-15 |
hai %(sec)d segundu
hai %(sec)d segundos
|
|
67. |
About Gwibber
|
|
2009-06-15 |
Tocante a Gwibber
|
|
69. |
Gwibber Web Site
|
|
2009-06-15 |
Sitiu web de Gwibber
|
|
70. |
Gwibber is an open source microblogging client for GNOME that supports Twitter, Jaiku, Facebook, Pownce, Identi.ca and other popular social web services.
|
|
2009-06-15 |
Gwibber ye un veceru abiertu de microbloguéu pa GNOME con sofitu pa Twitter, Jaiku, Facebook, Pownce, Identi.ca y otros servicios populares de web social.
|
|
72. |
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
2009-06-15 |
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
73. |
translator-credits
|
|
2009-12-04 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
77. |
Authorize with buzz
|
|
2014-04-27 |
Autorizar con buzz
|
|
78. |
Buzz authorized
|
|
2014-04-27 |
Autorizáu con buzz
|
|
79. |
Message Color:
|
|
2009-06-15 |
Color de mensaxe:
|
|
81. |
_Receive Messages
|
|
2009-06-15 |
_Recibir mensaxes
|
|
82. |
_Send Messages
|
|
2010-01-07 |
Unviar men_saxes
|
|
2009-06-15 |
_Unviar mensaxes
|
|
83. |
Add _new account for:
|
|
2011-06-29 |
Amestar una cuenta _nueva pa:
|
|
94. |
Ping.fm requires a "remote key" for access from gwibber,
you can find your's at <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
|
|
2014-04-27 |
Ping.fm requier una «clave remota» p'acceder dende gwibber,
puedes alcontrar la tuya en <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
|
|
97. |
Twitter authorized
|
|
2014-04-27 |
Autorizáu con twitter
|
|
101. |
<b>Retweet</b>
|
|
2010-01-07 |
<b>Retweetear</b>
|
|
2009-06-15 |
<b>Volver a tweetear</b>
|
|
103. |
<b>Theme</b>
|
|
2009-06-15 |
<b>Tema</b>
|
|
105. |
<b>Update</b>
|
|
2009-06-15 |
<b>Anovar</b>
|