Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
19.
Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid.
2014-06-19
Stellen Sie die Farbdichte (Tintenmenge) des Druckes ein. Verringern Sie diese, wenn die Tinte durchdrückt oder verschmiert; erhöhen Sie diese, wenn schwarze Bereiche nicht deckend sind.
70.
Long Edge (Standard)
2014-06-19
Lange Seite (Vorgabe)
71.
Short Edge (Flip)
2014-06-19
Kurze Seite (Umdrehen)
118.
Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print.
2014-06-19
Stellen Sie den Gamma-Parameter des Bildes ein. Größere Werte führen zu helleren Ausdrucken, wohingegen kleinere Werte dunklere Ausdrucke ergeben.
128.
Adjust the red gamma
2014-06-19
Gammawert für Rot anpassen
130.
Adjust the green gamma
2014-06-19
Gammawert für Grün anpassen
132.
Adjust the blue gamma
2014-06-19
Gammawert für Blau anpassen
134.
Adjust the black gamma
2014-06-19
Gammawert für Schwarz anpassen
137.
Adjust the cyan gray balance
2014-06-19
Cyan-Grau-Verhältnis anpassen
140.
Yellow Balance
2014-06-19
Gelb-Balance
184.
`%s' is not a valid %s
2014-06-19
»%s« ist kein erlaubtes %s
188.
%s wrap mode must be %s
2014-06-19
%s-Umbruchmodus muss %s sein
192.
%s out of range (value %d, min %d, max %d)
2014-06-19
%s außerhalb des Bereichs (Wert %d, min. %d, max. %d)
316.
Set paper feed adjustment (0.01% units)
2014-06-19
Papierzufuhr-Anpassung einstellen (0,01% Einheiten)
326.
Nearest Neighbor Avoidance
2014-06-19
Nächster-Nachbar-Vermeidung
327.
Short Edge(Flip)
2014-06-19
Kurze Seite (Umklappen)
329.
Print options not verified; cannot print.
2014-06-19
Ungeprüfte Druckoptionen; Drucken nicht möglich.
333.
600 DPI Unidirectional
2014-06-19
600 DPI Unidirektional
337.
1200 DPI Unidirectional
2014-06-19
1200 DPI Unidirektional
378.
Quick-dry Photo
2014-06-19
Schnelltrocknendes Fotopapier
383.
Tray 1
2014-06-19
Fach 1
385.
Tray 2
2014-06-19
Fach 2
387.
Tray 3
2014-06-19
Fach 3
389.
Tray 4
2014-06-19
Fach 4
392.
Tray
2014-06-19
Fach
418.
Fast Economy
2014-06-19
Schnell und sparsam
437.
Is this curve linear, spline interpolated, or free-form
2014-06-19
Ist diese Kurve linear, spline-interpoliert oder frei geformt
458.
Print in shades of gray using black ink
2014-06-19
Graustufen nur mit schwarzer Tinte drucken
472.
%s -- Print v%s
2014-06-19
%s -- v%s drucken
473.
About
2014-06-19
Info
474.
Print and Save Settings
2014-06-19
Drucken und Einstellungen sichern
475.
Save Settings
2014-06-19
Einstellungen sichern
478.
Position the image on the page. Click and drag with the primary button to position the image. Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72") Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size. Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion. If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position.
2014-06-19
Position des Bildes auf der Seite. Mit der linken Maustaste verschieben Sie das Bild. Mit der rechten geht es feiner; jede Bewegung verschiebt das Bild um einen Punkt (1/72 Zoll) Die mittlere verschiebt das Bild in Relation zur seiner Größe. Wenn Sie dabei die Umschalttaste gedrückt halten, verschieben Sie entweder nur waagerecht oder nur senkrecht. Das Drücken einer anderen Taste während des Verschiebens bringt das Bild in seine Ausgangsposition zurück.
495.
Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)
2014-06-19
Wählen sie die Ausrichtung: Hochformat, Querformat, umgekehrtes Hochformat, umgekehrtes Querformat
518.
Select your printer model
2014-06-19
Wählen Sie ihr Druckermodell
520.
Enter the correct PPD filename for your printer
2014-06-19
Wählen Sie die für Ihren Drucker richtige PPD-Datei
522.
Choose the correct PPD filename for your printer
2014-06-19
Wählen Sie die für Ihren Drucker richtige PPD-Datei
523.
Select the name of the output queue (not the type, or model, of printer) that you wish to print to
2014-06-19
Wählen Sie den Namen der Ausgabewarteschlange (nicht das Druckermodell), in die Sie drucken möchten.
531.
Enter the name you wish to give this logical printer
2014-06-19
Bitte geben Sie einen Namen für diesen logischen Drucker an
532.
About Gutenprint
2014-06-19
Info zu Gutenprint
535.
Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print to
2014-06-19
Bitte geben Sie den Namen (aber nicht den Typ oder das Modell) des Druckers an, auf dem Sie drucken möchten
537.
Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printer
2014-06-19
Wählen Sie ein Druckermodell, eine PPD-Datei und einen Befehl zum Drucken auf diesem Drucker
539.
Define a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use.
2014-06-19
Neuen logischen Drucker einrichten. Hier können Sie einer besonderen Druckereinstellung einen Namen geben und später unter diesem einfach aufrufen.
546.
Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inch
2014-06-19
Wählen Sie, ob die Zoom-Einstellungen in Prozent der verfügbaren Seitengröße oder in Punkte pro Zoll (dpi) erfolgen sollen
550.
Scale the print to the number of dots per inch
2014-06-19
Den Druck auf die angegebene Auflösung (dpi) umrechnen
553.
Use Original Image Size
2014-06-19
Originale Bild- größe verwenden
562.
Select the desired output type
2014-06-19
Wählen Sie die gewünschte Ausgabeart:
564.
Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm
2014-06-19
Einstellungen für Farbbalance, Helligkeit, Kontrast, Sättigung und Rasterung
568.
Select the base unit of measurement for printing
2014-06-19
Wählen Sie die Basismaßeinheit für das Drucken
611.
Alignment passes must be at least 1.
2014-06-19
Ausrichtungsdurchläufe müssen mindestens 1 sein.