Translations by Ji ZhengYu

Ji ZhengYu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 212 results
6.
Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
2008-08-20
逗号分隔的“类别名称:级别”列表用来为每个类别设置指定的调试级别。如:GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3
8.
Disable colored debugging output
2008-08-20
禁止彩色的调试信息输出
10.
Enable verbose plugin loading diagnostics
2008-08-20
开启详细的插件载入分析
11.
Colon-separated paths containing plugins
2008-08-20
冒号分隔的包含插件的路径
13.
Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH
2008-08-20
逗号分隔的预载入的插件列表,而且此列表被保存于环境变量 GST_PLUGIN_PATH 中
16.
Disable updating the registry
2008-08-20
禁止更新寄存器
17.
Disable spawning a helper process while scanning the registry
2010-02-05
扫描寄存器时不可启用帮助
24.
GStreamer error: state change failed and some element failed to post a proper error message with the reason for the failure.
2010-02-05
GStreamer 错误: 状态更改错误,而且某些组件无法对错误原因给出合适的错误信息。
27.
Internal GStreamer error: negotiation problem.
2008-08-20
GStreamer 内部错误: 协商问题。
30.
Internal GStreamer error: caps problem.
2008-08-20
GStreamer 内部错误: 分析器问题。
34.
This application is trying to use GStreamer functionality that has been disabled.
2008-08-20
此程序正尝试使用已被禁用的 GStreamer 功能。
38.
Could not configure supporting library.
2008-08-20
无法配置支持库。
51.
No space left on the resource.
2008-08-20
资源上无剩余空间。
53.
Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug.
2008-08-20
组件未实现对此流的处理。请提交错误报告。
55.
The stream is of a different type than handled by this element.
2008-08-20
此流的类型与此组件可处理的类型不符。
59.
Could not demultiplex stream.
2008-10-15
无法解码多工传送的流。
60.
Could not multiplex stream.
2008-10-15
无法编码多工传送的流。
61.
The stream is in the wrong format.
2008-08-20
此流的格式错误。
62.
The stream is encrypted and decryption is not supported.
2008-08-20
此为加密流且不支持解密。
63.
The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has been supplied.
2008-08-20
此为加密流,而且由于未提供合适的密钥因此无法解密。
64.
No error message for domain %s.
2008-08-20
域 %s 无错误信息。
65.
No standard error message for domain %s and code %d.
2008-08-20
域 %s 和代码 %d 中无标准错误信息。
66.
Selected clock cannot be used in pipeline.
2008-08-20
选中的时钟序列无法用在管道中。
69.
title sortname
2008-08-20
排序后的标题名
70.
commonly used title for sorting purposes
2008-08-20
用于排序的公用标题
71.
artist
2008-08-20
艺术家
73.
artist sortname
2008-08-20
排序后的艺术家
74.
person(s) responsible for the recording for sorting purposes
2008-08-20
用于排序的负责录制的个人
77.
album sortname
2008-08-20
排序后的专辑名
78.
album containing this data for sorting purposes
2008-08-20
用于排序的包含此数据的专辑
80.
The artist of the entire album, as it should be displayed
2010-02-05
所应当显示的整张专辑的艺术家
81.
album artist sortname
2010-02-05
专辑艺术家排序
82.
The artist of the entire album, as it should be sorted
2010-02-05
排序后的整张专辑艺术家
88.
free text commenting the data
2008-08-20
注释数据的任意文本
89.
extended comment
2008-08-20
更多注释
90.
free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form
2008-10-15
以“关键词=值或 key[en]=注释”这种形式注释数据的任意文本
92.
track number inside a collection
2008-08-20
收藏集中的音轨编号
93.
track count
2008-08-20
音轨数
94.
count of tracks inside collection this track belongs to
2008-08-20
此音轨所属的收藏集中的音轨数
95.
disc number
2008-08-20
碟片编号
96.
disc number inside a collection
2008-08-20
收藏集中的碟片编号
97.
disc count
2008-08-20
碟片数
98.
count of discs inside collection this disc belongs to
2008-08-20
此碟所属的收藏集中的碟片数
100.
Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream is hosted)
2008-10-15
媒体来源作为 URI 地址(原始文件或流所在的位置)
101.
homepage
2009-07-01
主页
102.
Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)
2009-07-01
此媒体的主页(艺术家或电影等)
104.
short text describing the content of the data
2008-08-20
描述数据内容的简要文本
106.
version of this data
2008-08-20
此数据的版本
107.
ISRC
2008-08-20
ISRC
108.
International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/
2008-08-20
International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/