Translations by Peter Mráz
Peter Mráz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Loading initial ramdisk ...
|
|
2011-10-30 |
Načítava sa počiatočný ramdisk ...
|
|
~ |
%s, with kFreeBSD %s
|
|
2011-10-30 |
%s, s jadrom kFreeBSD %s
|
|
~ |
%s, with Linux %s (recovery mode)
|
|
2011-10-30 |
%s, s jadrom Linux %s (režim pre obnovu)
|
|
~ |
Loading kernel of FreeBSD %s ...
|
|
2011-10-30 |
Načítava sa jadro FreeBSD %s ...
|
|
~ |
Loading Linux %s ...
|
|
2011-10-30 |
Načítava sa Linux %s ...
|
|
~ |
%s, with Linux %s
|
|
2011-10-30 |
%s, s jadrom Linux %s
|
|
1. |
Don't load host tables specified by comma-separated list.
|
|
2011-10-20 |
Nenačíta tabuľky hostiteľa určené zoznamom s položkami oddelenými čiarkami
|
|
2. |
Load only tables specified by comma-separated list.
|
|
2011-10-20 |
Načíta len tabuľky určené zoznamom s položkami oddelenými čiarkami
|
|
3. |
Expose v1 tables.
|
|
2011-11-01 |
Ukáže tabuľky z verzie 1
|
|
2011-10-20 |
Ukázaže tabuľky z verzie 1
|
|
4. |
Expose v2 and v3 tables.
|
|
2011-10-20 |
Ukáže tabuľky z verzií 2 a 3
|
|
5. |
Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2011-10-20 |
Nastaví identifikátor OEMID štruktúr RSDP, XSDT a RSDT.
|
|
6. |
Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2011-10-20 |
Nastaví identifikátor OEMTABLE ID štruktúr RSDP, XSDT a RSDT.
|
|
7. |
Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2011-10-20 |
Nastaví číslo revízie OEMTABLE štruktúr RSDP, XSDT a RSDT.
|
|
8. |
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2011-10-20 |
Nastaví pole creator (tvorca) štruktúr RSDP, XSDT a RSDT.
|
|
9. |
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2011-10-20 |
Nastaví číslo revízie tvorcu štruktúr RSDP, XSDT a RSDT.
|
|
10. |
Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some. BIOSes but makes it ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB.
|
|
2011-10-20 |
Neaktualizuje oblasť EBDA. Môže opraviť zlyhania a zamrznutia na niektorých BIOS-och, pre operačný systém je však neefektívne, keď štruktúru RSDP neprevezme od zavádzača GRUB.
|
|
12. |
Load host ACPI tables and tables specified by arguments.
|
|
2011-10-20 |
Načíta ACPI tabuľky hostiteľa a tabuľky určené parametrami.
|
|
14. |
Print a block list.
|
|
2011-10-24 |
Vypíše zoznam blokov.
|
|
2011-10-20 |
Vypísať zoznam blokov.
|
|
15. |
Boot an operating system.
|
|
2011-10-24 |
Zavedie operačný systém
|
|
16. |
Show the contents of a file.
|
|
2011-10-24 |
Zobrazí obsah súboru.
|
|
18. |
Compare two files.
|
|
2011-10-24 |
Porovná dva súbory.
|
|
19. |
Load another config file.
|
|
2011-10-24 |
Načíta iný konfiguračný súbor.
|
|
2011-10-20 |
Načítať iný konfiguračný súbor.
|
|
20. |
Load another config file without changing context.
|
|
2011-10-24 |
Načíta iný konfiguračný súbor bez zmeny kontextu.
|
|
2011-10-20 |
Načítať iný konfiguračný súbor bez zmeny kontextu.
|
|
22. |
[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]
|
|
2011-10-20 |
[[rok-]mesiac-deň] [hodina:minúta[:sekunda]]
|
|
23. |
Command to display/set current datetime.
|
|
2011-10-20 |
Príkaz pre zobrazenie alebo nastavenie aktuálneho času a dátumu.
|
|
24. |
Do not output the trailing newline.
|
|
2011-11-01 |
Nebude vypisovať koncový prázdny riadok.
|
|
2011-10-24 |
Nebude vypisovať koncový prázdna riadok.
|
|
2011-10-20 |
Nebude vypisovať koniec riadku.
|
|
25. |
Enable interpretation of backslash escapes.
|
|
2011-11-01 |
Povolí interpretáciu úvodných spätných lomítok.
|
|
2011-10-20 |
Povolí interpretáciu uvodných spätných lomítok.
|
|
26. |
[-e|-n] STRING
|
|
2011-10-20 |
[-e|-n] REŤAZEC
|
|
27. |
Display a line of text.
|
|
2011-10-24 |
Zobrazí riadok textu.
|
|
2011-10-20 |
Zobraziť riadok textu.
|
|
28. |
Fix video problem.
|
|
2011-10-24 |
Opraví video problém.
|
|
2011-10-20 |
Opraviť video problém.
|
|
29. |
Fake BIOS.
|
|
2011-10-20 |
Falošný BIOS.
|
|
30. |
Load BIOS dump.
|
|
2011-10-20 |
Načítať výpis BIOS-u.
|
|
31. |
DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ...
|
|
2011-10-20 |
ZARIADENIE [ODDIEL[+/-[TYP]]] ...
|
|
32. |
Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means that partition is active. Only one partition can be active.
|
|
2011-10-20 |
Naplní hybridný záznam MBR tabuľky GPT disku ZARIADENIE. Určené oddiely budú súčasťou hybridného záznamu MBR s limitom 3 oddielov. TYP je MBR a + znamená, že oddiel je aktívny. Aktívny však môže byť len jeden oddiel.
|
|
33. |
Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
|
|
2011-10-20 |
Vypne počítač. Tento príkaz nemusí pracovať správne na všetkých implementáciách firmvéru.
|
|
34. |
Set Advanced Power Management
(1=low, ..., 254=high, 255=off).
|
|
2011-10-20 |
Nastaví Pokročilú správu napájania (APM)
(1=nízka, ..., 254=vysoká, 255=vypnutá).
|
|
35. |
Check power mode.
|
|
2011-10-20 |
Skontroluje režim napájania.
|
|
36. |
Freeze ATA security settings until reset.
|
|
2011-10-20 |
Do reštartu zmrazí nastavenia zabezpečenia ATA
|
|
37. |
Check SMART health status.
|
|
2011-10-20 |
Skontroluje stav pomocou technológie SMART
|
|
38. |
Set Automatic Acoustic Management
(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast).
|
|
2011-10-20 |
Nastaví Automatickú správu zvukového prejavu (AAM)
(0=vypnutá, 128=tichá, ..., 254=rýchla)
|
|
39. |
Set standby timeout
(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...).
|
|
2011-10-20 |
Nastaví časový limit pre prechod do pohotovostného režimu
(0=vypnutý, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20min, 241=30min, ...).
|