Translations by Matic Zgur

Matic Zgur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 195 results
~
Round to cylinders
2007-06-03
Zaokroži na cilindre
~
read %1 sectors
2007-06-03
preberi %1 sektorjev
~
read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors
2007-06-03
preberi %1 sektorjev z uporabo velikosti bloka %2 sektorjev
~
copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors
2007-06-03
kopiraj %1 sektorjev z uporabo velikosti bloka %2 sektorjev
~
%1 sectors copied
2007-06-03
%1 sektorjev prebranih
~
copy %1 sectors
2007-06-03
kopiraj %1 sektorjev
~
%1 sectors read
2007-06-03
%1 sektorjev prebranih
~
optimal blocksize is %1 sectors (%2)
2007-06-03
optimalna velikost bloka je %1 sektorjev (%2)
~
finding optimal blocksize
2007-06-03
iskanje optimalne velikosti bloka
2.
GParted
2007-06-03
GParted
12.
Resize
2007-06-03
Spremeni velikost
13.
Resize/Move
2007-06-03
Spremeni velikost/premakni
19.
Advanced
2007-06-03
Napredno
21.
Paste %1
2007-06-03
Prilepi %1
22.
Information about %1
2007-06-03
Podatki o %1
23.
Warning:
2007-06-03
Opozorilo:
25.
Size:
2007-06-03
Velikost:
26.
Used:
2007-06-03
Porabljeno:
27.
Unused:
2007-06-03
Neporabljeno:
28.
Flags:
2007-06-03
Zastavice:
29.
Path:
2007-06-03
Pot:
30.
Status:
2007-06-03
Stanje:
31.
Busy (At least one logical partition is mounted)
2007-06-03
Zaposlen (vsaj en logični razdelek je priklopljen)
32.
Active
2007-06-03
Aktivno
33.
Mounted on %1
2007-06-03
Priklopljen v %1
34.
Not busy (There are no mounted logical partitions)
2007-06-03
Ni zaposlen (ni priklopljenih logičnih razdelkov)
35.
Not active
2007-06-03
Ni aktiven
36.
Not mounted
2007-06-03
Ni priklopljeno
43.
Create new Partition
2007-06-03
Ustvari nov razdelek
44.
Create as:
2007-06-03
Ustvari kot:
45.
Primary Partition
2007-06-03
Primarni razdelek
46.
Logical Partition
2007-06-03
Logični razdelek
47.
Extended Partition
2007-06-03
Razširjeni razdelek
48.
New Partition #%1
2007-06-03
Nov razdelek #%1
49.
Resize/Move %1
2007-06-03
Spremeni velikost/premakni %1
50.
Resize %1
2007-06-03
Spremeni velikost %1
51.
Applying pending operations
2007-06-03
Uveljavljanje pridržanih operacij
52.
Depending on the amount and type of operations this might take a long time.
2007-06-03
Odvisno od količine in vrste operacij lahko to traja dalj časa.
53.
Completed Operations:
2007-06-03
Zaključene operacije:
54.
Details
2007-06-03
Podrobnosti
55.
%1 of %2 operations completed
2007-06-03
%1 od %2 operacij zaljučenih
56.
_Save Details
2007-06-03
_Shrani podrobnosti
60.
An error occurred while applying the operations
2007-06-03
Med opravljanjem operacije je prišlo do napake
61.
See the details for more information.
2007-06-03
Za več informacij si oglejte podrobnosti.
62.
IMPORTANT
2007-06-03
POMEMBNO
63.
If you want support, you need to provide the saved details!
2007-06-03
Če želite podporo, boste morali priskrbeti shranjene podrobnosti!
64.
See %1 for more information.
2007-06-03
Za več informacij si oglejte %1.
65.
Are you sure you want to cancel the current operation?
2007-06-03
Ali ste prepričani, da želite preklicati trenutno operacijo?
67.
Continue Operation
2007-06-03
Nadaljuj operacijo
68.
Cancel Operation
2007-06-03
Prekliči operacijo