Translations by Jakub Bogusz
Jakub Bogusz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
can't gen prime with pbits=%u qbits=%u
|
|
2011-02-23 |
nie można wygenerować liczby pierwszej o pbits=%u qbits=%u
|
|
17. |
The random number generator is only a kludge to let
it run - it is in no way a strong RNG!
DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!
|
|
2011-02-23 |
Używany generator liczb losowych jest atrapą wprowadzoną dla umożliwienia
normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!
JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJĄ SIĘ DO
NORMALNEGO UŻYTKU I NIE ZAPEWNIAJĄ BEZPIECZEŃSTWA!!
|
|
24. |
response does not contain the RSA modulus
|
|
2011-02-23 |
odpowiedź nie zawiera współczynnika RSA
|
|
25. |
response does not contain the RSA public exponent
|
|
2011-02-23 |
odpowiedź nie zawiera publicznego wykładnika RSA
|
|
26. |
using default PIN as %s
|
|
2011-02-23 |
użycie domyślnego PIN-u jako %s
|
|
27. |
failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use
|
|
2011-02-23 |
nie udało się użyć domyślnego PIN-u jako %s: %s - wyłączanie dalszego domyślnego użycia
|
|
29. |
||Please enter the PIN
|
|
2011-02-23 |
||Proszę podać PIN
|
|
36. |
|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]
|
|
2011-02-23 |
|A|Proszę podać PIN administracyjny%%0A[pozostało prób: %d]
|
|
37. |
|A|Please enter the Admin PIN
|
|
2011-02-23 |
|A|Proszę podać PIN administracyjny
|
|
39. |
Reset Code not or not anymore available
|
|
2011-02-23 |
kod resetujący nie jest już (lub w ogóle) dostępny
|
|
40. |
||Please enter the Reset Code for the card
|
|
2011-02-23 |
||Proszę podać kod resetujący dla karty
|
|
41. |
Reset Code is too short; minimum length is %d
|
|
2011-02-23 |
Kod resetujący zbyt krótki; minimalna długość to %d
|
|
42. |
|RN|New Reset Code
|
|
2011-02-23 |
|RN|Nowy kod resetujący
|
|
46. |
error reading application data
|
|
2011-02-23 |
błąd odczytu danych aplikacji karty
|
|
51. |
writing new key
|
|
2011-02-23 |
zapisywanie nowego klucza
|
|
54. |
RSA public exponent missing or larger than %d bits
|
|
2011-02-23 |
brak publicznego wykładnika RSA lub jest dłuższy niż %d bitów
|
|
55. |
RSA prime %s missing or not of size %d bits
|
|
2011-02-23 |
brak liczby pierwszej %s dla RSA lub nie jest długości %d bitów
|
|
57. |
please wait while key is being generated ...
|
|
2011-02-23 |
proszę czekać na stworzenie klucza...
|
|
59. |
key generation completed (%d seconds)
|
|
2011-02-23 |
tworzenie klucza zakończone (trwało %d s)
|
|
61. |
fingerprint on card does not match requested one
|
|
2011-02-23 |
odcisk na karcie nie pasuje do żądanego
|
|
64. |
verification of Admin PIN is currently prohibited through this command
|
|
2011-02-23 |
w tej chwili nie wolno sprawdzać PIN-u administracyjnego tym poleceniem
|
|
74. |
invalid radix64 character %02X skipped
|
|
2011-02-23 |
niewłaściwy znak formatu radix64: %02X, został pominięty
|
|
75. |
premature eof (no CRC)
|
|
2011-02-23 |
przedwczesny koniec pliku (brak CRC)
|
|
87. |
This command is only available for version 2 cards
|
|
2011-02-23 |
To polecenie jest dostępne tylko dla kart w wersji 2
|
|
96. |
Error: The "<" character may not be used.
|
|
2011-02-23 |
Błąd: nie można użyć znaku ,,<''.
|
|
102. |
Error: URL too long (limit is %d characters).
|
|
2011-02-23 |
Błąd: URL zbyt długi (maksymalnie %d znaków).
|
|
103. |
error allocating enough memory: %s
|
|
2011-02-23 |
błąd przydzielania pamięci: %s
|
|
105. |
error writing `%s': %s
|
|
2011-02-23 |
błąd zapisu ,,%s'': %s
|
|
111. |
Error: invalid length of preference string.
|
|
2011-02-23 |
Błąd: niepoprawna długość tekstu ustawień.
|
|
113. |
Sex ((M)ale, (F)emale or space):
|
|
2011-02-23 |
Płeć: M - mężczyzna, F - kobieta, lub spacja:
|
|
114. |
Error: invalid response.
|
|
2011-02-23 |
Błąd: niepoprawna odpowiedź.
|
|
121. |
NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.
If the key generation does not succeed, please check the
documentation of your card to see what sizes are allowed.
|
|
2011-02-23 |
UWAGA: Nie ma gwarancji, że karta obsługuje żądany rozmiar.
Jeśli tworzenie klucza nie powiedzie się, proszę sprawdzić
dokumentację karty, aby poznać dozwolone rozmiary.
|
|
122. |
What keysize do you want for the Signature key? (%u)
|
|
2011-02-23 |
Jakiej długości klucz do podpisywania wygenerować? (%u)
|
|
123. |
What keysize do you want for the Encryption key? (%u)
|
|
2011-02-23 |
Jakiej długości klucz do szyfrowania wygenerować? (%u)
|
|
124. |
What keysize do you want for the Authentication key? (%u)
|
|
2011-02-23 |
Jakiej długości klucz do uwierzytelniania wygenerować? (%u)
|
|
127. |
The card will now be re-configured to generate a key of %u bits
|
|
2011-02-23 |
Karta zostanie przekonfigurowana do tworzenia klucza %u-bitowego
|
|
128. |
error changing size of key %d to %u bits: %s
|
|
2011-02-23 |
błąd podczas zmiany rozmiaru klucza %d na %u bitów: %s
|
|
130. |
NOTE: keys are already stored on the card!
|
|
2011-02-23 |
UWAGA: klucze są już zapisane na karcie!
|
|
136. |
(3) Authentication key
|
|
2011-02-23 |
(3) Klucz do uwierzytelniania
|
|
142. |
error writing key to card: %s
|
|
2011-02-23 |
błąd zapisu klucza na karcie: %s
|
|
158. |
unblock the PIN using a Reset Code
|
|
2011-02-23 |
odblokowanie PIN-u przy użyciu kodu resetującego
|
|
163. |
Invalid command (try "help")
|
|
2011-02-23 |
Niepoprawna komenda (spróbuj ,,help'')
|
|
165. |
Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel:
|
|
2011-02-23 |
Proszę włożyć kartę do czytnika i nacisnąć ENTER,
lub wprowadzić ,,a'' aby anulować operację:
|
|
168. |
Hit return when ready or enter 'c' to cancel:
|
|
2011-02-23 |
Wciśnij ENTER kiedy karta jest gotowa lub wpisz ,,a'' aby anulować:
|
|
180. |
can't do this in batch mode without "--yes"
|
|
2011-02-23 |
bez opcji ,,--yes'' nie działa w trybie wsadowym
|
|
186. |
use option "--delete-secret-keys" to delete it first.
|
|
2011-02-23 |
aby go usunąć należy najpierw użyć opcji ,,--delete-secret-key''.
|
|
193. |
reading from `%s'
|
|
2011-02-23 |
odczyt z ,,%s''
|
|
217. |
export attribute user IDs (generally photo IDs)
|
|
2011-02-23 |
eksport specjalnych identyfikatorów (zwykle zdjęć)
|
|
274. |
@
Examples:
-se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob
--clearsign [file] make a clear text signature
--detach-sign [file] make a detached signature
--list-keys [names] show keys
--fingerprint [names] show fingerprints
|
|
2011-02-23 |
@
Przykłady:
-se -r Bob [plik] podpisanie i zaszyfrowanie kluczem Boba
--clearsign [plik] podpisanie z pozostawieniem czytelności dokumentu
--detach-sign [plik] podpisanie z umieszczeniem podpisu w osobnym pliku
--list-keys [nazwy] pokazanie kluczy
--fingerprint [nazwy] pokazanie odcisków kluczy
|
|
292. |
WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'
|
|
2011-02-23 |
OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu nadrzędnego do
domowego ,,%s''
|