Translations by Janusz A. Urbanowicz

Janusz A. Urbanowicz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2126 results
1.
can't gen prime with pbits=%u qbits=%u
2008-09-01
nie można wygenerować iloczynu liczb pierwszych krótszej o %u-bitowym p i %u-bitowym q
2005-11-08
nie można wygenerować liczby pierwszej krótszej od %d bitów
2.
can't generate a prime with less than %d bits
2005-11-08
nie można wygenerować liczby pierwszej krótszej od %d bitów
3.
no entropy gathering module detected
2005-11-08
moduł gromadzenia entropii nie został wykryty
4.
can't lock `%s': %s
2008-09-01
nie można zablokować ,,%s'': %s
2007-06-02
2007-06-02
2006-08-22
nie można otworzyć ,,%s''
2006-08-22
nie można otworzyć ,,%s''
5.
waiting for lock on `%s'...
2008-09-01
oczekiwanie na blokadę ,,%s''...
6.
can't open `%s': %s
2005-11-08
nie można otworzyć ,,%s'': %s
7.
can't stat `%s': %s
2005-11-08
nie można sprawdzić ,,%s'': %s
8.
`%s' is not a regular file - ignored
2005-11-08
,,%s'' nie jest zwykłym plikiem - zostaje pominięty
9.
note: random_seed file is empty
2005-11-08
uwaga: plik random_seed jest pusty
10.
WARNING: invalid size of random_seed file - not used
2005-11-08
OSTRZEŻENIE: niewłaściwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie użyty
11.
can't read `%s': %s
2005-11-08
nie można odczytać ,,%s'': %s
12.
note: random_seed file not updated
2005-11-08
uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony
13.
can't create `%s': %s
2005-11-08
nie można utworzyć ,,%s'': %s
14.
can't write `%s': %s
2005-11-08
nie można zapisać ,,%s'': %s
15.
can't close `%s': %s
2005-11-08
nie można zamknąć ,,%s'': %s
16.
WARNING: using insecure random number generator!!
2005-11-08
OSTRZEŻENIE: używany generator liczb losowych nie jest kryptograficznie bezpieczny!!
17.
The random number generator is only a kludge to let it run - it is in no way a strong RNG! DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!
2005-11-08
Używany generator liczb losowych jest atrapą wprowadzoną dla umożliwienia normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny! JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJĄ SIĘ DO NORMALNEGO UŻYTKU I NIE ZAPEWNIAJĄ BEZPIECZEŃSTWA!!
18.
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would keep you from getting bored, because it will improve the quality of the entropy.
2005-11-08
Proszę czekać, prowadzona jest zbiórka losowości. Żeby się nie nudzić, możesz popracować w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi więcej entropii do tworzenia liczb losowych.
19.
Not enough random bytes available. Please do some other work to give the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
2005-11-08
Brakuje możliwości wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajtów. Proszę kontynuować inne działania aby system mógł zebrać odpowiednią ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).
20.
failed to store the fingerprint: %s
2008-09-01
nie można zapisać odcisku: %s
2005-11-08
inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s
2005-11-08
inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s
2005-11-08
inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s
21.
failed to store the creation date: %s
2008-09-01
nie można zapisać daty utworzenia: %s
2005-11-08
nie powiodła się odbudowa bufora bazy: %s
22.
reading public key failed: %s
2008-09-01
nie można odczytać klucza publicznego: %s
2006-03-09
usunięcie bloku klucza nie powiodło się: %s
2006-03-09
usunięcie bloku klucza nie powiodło się: %s
2006-03-09
usunięcie bloku klucza nie powiodło się: %s
23.
response does not contain the public key data
2008-01-23
24.
response does not contain the RSA modulus
2008-09-01
odpowiedź nie zawiera współczynników RSA
2008-01-23
25.
response does not contain the RSA public exponent
2008-09-01
odpowiedź nie zawiera publicznego eksponentu RSA
2008-01-23
28.
||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]
2008-09-01
||Proszę podać PIN%%0A[podpisano: %lu]
2008-01-23
30.
PIN callback returned error: %s
2008-09-01
wywołanie zwrotne PIN zwróciło błąd: %s
2008-01-23
31.
PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d
2008-09-01
PIN CHV%d zbyt krótki; minimalna długość to %d
2008-01-23
32.
verify CHV%d failed: %s
2008-09-01
sprawdzenie CHV%d nie powiodło się: %s
2005-11-08
wysyłka do serwera kluczy nie powiodła się: %s
33.
error retrieving CHV status from card
2008-09-01
błąd przy pobieraniu statusu CHV z karty
2008-01-23
34.
card is permanently locked!
2008-09-01
karta jest nieodwracalnie zablokowana!