Translations by gilchris

gilchris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
3.
no entropy gathering module detected
2006-05-24
엔트로피를 모을 수 있는 모듈을 찾지 못했습니다.
6.
can't open `%s': %s
2006-05-24
`%s': %s을(를) 열 수 없습니다.
7.
can't stat `%s': %s
2006-05-24
`%s': %s을(를) 조절할 수 없습니다.
8.
`%s' is not a regular file - ignored
2006-05-24
`%s'은(는) 규칙에 맞는 파일이 아닙니다. - 무시
9.
note: random_seed file is empty
2006-05-24
알림: random_seed 파일이 비었습니다.
10.
WARNING: invalid size of random_seed file - not used
2006-05-24
경고: 잘못된 크기의 random_seed 파일 - 사용하지 않음
11.
can't read `%s': %s
2006-05-24
`%s': %s을(를) 읽을 수 없습니다.
12.
note: random_seed file not updated
2006-05-24
알림: 업데이트 되지 않은 random_seed 파일
13.
can't create `%s': %s
2006-05-24
`%s': %s을(를) 만들 수 없습니다.
14.
can't write `%s': %s
2006-05-24
`%s': %s을(를) 작성할 수 없습니다.
15.
can't close `%s': %s
2006-05-24
`%s': %s을(를) 닫을 수 없습니다.
16.
WARNING: using insecure random number generator!!
2006-05-24
경고: 믿을 수 없는 랜덤 수 생성기 사용!!
17.
The random number generator is only a kludge to let it run - it is in no way a strong RNG! DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!
2006-05-24
이 랜덤 수 생성기는 사용할 수 없습니다. - 강력한 RNG가 아닙니다! 이 프로그램으로는 어떤 데이터도 생성하는데 사용할 수 없습니다!!
18.
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would keep you from getting bored, because it will improve the quality of the entropy.
2006-05-24
엔트로피가 모여지는 동안 기다려주십시오. 만일 이 작업이 오래 걸린다면 어떤 다른 작업을 하십시오. 다른 작업이 엔트로피를 증가시킬 것입니다.
19.
Not enough random bytes available. Please do some other work to give the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
2006-05-24
이용가능한 랜덤 바이트가 충분하지 않습니다. 어떤 다른 일을 해서 OS가 좀 더 많은 엔트로피를 모을 수 있게 하십시오! (%d 바이트가 더 필요합니다.)
20.
failed to store the fingerprint: %s
2006-05-24
지문을 저장하는데 실패했습니다: %s
21.
failed to store the creation date: %s
2006-05-24
생성 날짜를 저장하는데 실패했습니다: %s
22.
reading public key failed: %s
2006-05-24
공용키를 읽는 데 실패했습니다: %s
23.
response does not contain the public key data
2006-05-24
응답에 공용키 데이터가 포함되어 있지 않습니다.
24.
response does not contain the RSA modulus
2006-05-24
응답에 RSA 모듈이 포함되어 있지 않습니다.
25.
response does not contain the RSA public exponent
2006-05-24
응답에 RSA public exponent가 포함되어 있지 않습니다.
30.
PIN callback returned error: %s
2006-05-24
PIN 콜백 함수가 오류를 리턴했습니다.: %s
31.
PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d
2006-05-24
CHV%d에 대한 PIN이 너무 짧습니다; 최소 %d가 되어야 합니다.
32.
verify CHV%d failed: %s
2006-05-24
CHV%d 검증 실패: %s
33.
error retrieving CHV status from card
2006-05-24
카드에서 CHV 정보 검색 오류
34.
card is permanently locked!
2006-05-24
카드가 영구적으로 잠겼습니다!
35.
%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked
2006-05-24
카드가 영구적으로 잠기기 전에 %d 관리 PIN이 남겨져 있습니다.
38.
access to admin commands is not configured
2006-05-24
관리 명령에 대한 접근이 설정되어 있지 않습니다.
116.
Error: invalid formatted fingerprint.
2006-09-01
오류: 잘못된 형식의 지문.
119.
error getting current key info: %s
2006-09-01
현재 키 정보에서 얻어진 오류: %s
120.
Replace existing key? (y/N)
2006-09-01
존재하는 키를 대체하시겠습니까? (y/N)
131.
Replace existing keys? (y/N)
2006-09-01
존재하는 키를 대체하시겠습니까? (y/N)
133.
Please select the type of key to generate:
2006-09-01
생성하려는 키의 종류를 선택하십시오:
137.
Invalid selection.
2006-09-01
잘못된 선택입니다.
138.
Please select where to store the key:
2006-09-01
키를 저장할 곳을 선택하십시오:
139.
unknown key protection algorithm
2006-09-01
알 수 없는 키 보호 알고리즘
141.
secret key already stored on a card
2006-09-01
비밀키는 이미 카드에 저장되어 있습니다.
143.
quit this menu
2006-09-01
이 메뉴를 끝냅니다.
145.
show this help
2006-09-01
이 도움말을 보여줍니다.
146.
list all available data
2006-09-01
모든 이용가능한 데이터 목록
150.
change the login name
2006-09-01
로그인 이름을 바꿉니다.
151.
change the language preferences
2006-09-01
언어 설정을 바꿉니다.
155.
generate new keys
2006-09-01
새로운 키를 만듭니다.
159.
Command>
2006-09-01
명령>
163.
Invalid command (try "help")
2006-09-01
잘못된 명령 ("도움말"을 보십시오.)
168.
Hit return when ready or enter 'c' to cancel:
2006-09-01
준비가 되었다면 return키를 누르고, 취소를 하려면 'c'키를 누르십시오:
175.
can't open `%s'
2006-09-01
`%s'를 열 수 없습니다.
177.
key "%s" not found: %s
2006-09-01
"%s"키를 못 찾았습니다: %s
181.
Delete this key from the keyring? (y/N)
2006-09-01
열쇠고리에서 이 키를 지우시겠습니까? (y/N)
182.
This is a secret key! - really delete? (y/N)
2006-09-01
이것은 비밀키입니다! - 정말로 지우시겠습니까? (y/N)