Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
11751184 of 1327 results
1175.
<keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> - quit <application>Orca</application>.
<keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> - encerra o <application>Orca</application>.
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:2570(para)
1176.
<keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo> - report information on the currently active script.
<keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo> - informações do relatório sobre o script ativo no momento.
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:2581(para)
1177.
In order for the next three commands to be of use, <application>Orca</application> needs to be started from a virtual console or via <application>gnome-terminal</application>. Output is sent to the console only (i.e., it is not sent to speech or braille).
Para que os próximos três comandos sejam usados, o <application>Orca</application> precisa ser inicializado de um console virtual ou através de um <application>Terminal-gnomel</application>. A saída é enviada apenas para o console (ou seja, não é enviado para a fala ou braile).
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:2587(para)
1178.
<keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> - prints a debug listing of all known applications to the console where <application>Orca</application> is running.
<keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> - imprime uma listagem de depuração de todos os aplicativos conhecidos para o console onde o <application>Orca</ application> está em execução.
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:2594(para)
1179.
<keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Page_Up</keycap></keycombo> - prints debug information about the ancestry of the object with focus.
<keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Page_Up</keycap></keycombo> - imprime informações de depuração sobre a ascendência do objeto em foco.
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:2599(para)
1180.
<keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Page_Down</keycap></keycombo> - prints debug information about the object hierarchy of the application with focus.
<keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Page_Down</keycap></keycombo> - imprime informações de depuração sobre a hierarquia de objeto do aplicativo em foco.
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:2604(para)
1181.
Application-Specific Information
Informações específicas do aplicativo
Translated and reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:2614(title)
1182.
Accessible Applications
Aplicativos acessíveis
Translated by Gustavo Guidorizzi
Reviewed by André Gondim
In upstream:
(not translated yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:2616(title)
1183.
<application>Orca</application> is designed to work with applications and toolkits that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI). This includes the GNOME Desktop and its bundled applications: OpenOffice, Firefox, and the Java platform. Some applications work better than others, however, and the <application>Orca</application> community continually works to provide superior access to more and more applications.
O <application>Orca</application>é projetado para trabalhar com aplicativos e ferramentas que suportam a Tecnologia Assistiva Interface de Provedor de Serviço (AT-SPI). Isso inclui O AMBIENTE DE TRABALHO GNOME e seus aplicativos : OpenOffice, Firefox, e a plataforma Java. Alguns aplicativos funcionam melhor do que outros, porém, e as comunidades do <application> Orca </ application> trabalham continuamente para fornecer melhor acesso para mais e mais aplicativos.
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:2617(para)
1184.
Making Application-Specific Settings
Efetuando as configurações Específicas do Aplicativo
Translated by Rosinaldo Araújo Lima
Reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:2717(title)
11751184 of 1327 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Luz Xavier da Costa, Andre Noel, André Gondim, Bruno da Cruz Bueno, Carlos Yoshio Yamazaki, Danne MCA, Davi Garcia, EFDos, Gandhi Alberto Schünemann, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Guidorizzi, Italoclone, Leonardo Fernandes Ramos Branco, Leonardo Ferreira Fontenelle, Miguel Mendes Ruiz, Rafael Porto Rodrigues, Renne Rocha, Ricardo Ichizo, Rogênio Belém, Rosinaldo Araújo Lima, Sebastião Luiz Guerra, Thiago Petermann Hodecker, Tiago Hillebrandt, Tiago Vieira, Vítor Avelino, badawi, billpessoni, brunomelniic.