Translations by Trần Ngọc Quân

Trần Ngọc Quân has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 202 results
3.
Disable connection to session manager
2015-07-20
Tắt kết nối đến trình quản lý phiên làm việc
5.
FILE
2015-07-20
TẬP_TIN
6.
Specify session management ID
2015-07-20
Xác định mã số quản lý phiên làm việc
9.
Show session management options
2015-07-20
Hiển thị các tùy chọn quản lý phiên làm việc
17.
_Match case
2014-11-26
Phân _biệt HOA/thường
20.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
2014-11-26
Tập con các bộ ký tự co thể được hiển thị trong trình đơn con Bộ ký tự. Đây là danh sách các bộ ký tự đó. Tên đặc biệt “hiện thời” nghĩa là bảng mã của miền địa phương hiện thời.
22.
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2014-11-26
Phím tắt để gỡ ra thanh hiện có. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (đã tắt), nghĩa là không có phím tổ hợp cho hành động này.
23.
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển thanh hiện thời sang bên trái. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (bị tắt), nghĩa là không có phím tổ hợp cho hành động này.
24.
Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển thanh hiện thời sang phải. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (bị tắt), nghĩa là không có phím tổ hợp cho hành động này.
28.
An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".
2014-11-26
Tên phông chữ Pango. Ví dụ “Sans 12” (phông chữ không chân có cỡ 12 điểm) hoặc “Monospace Bold 14” (phông chữ đơn cách in đậm có cỡ 14 điểm).
31.
Characters that are considered "part of a word"
2014-11-26
Ký tự được coi như là “phần của một từ”
32.
Custom command to use instead of the shell
2019-09-12
Chạy lệnh tự chọn để dùng thay vì hệ vỏ
35.
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true.
2014-11-26
Màu mặc định cho chữ đậm trong thiết bị cuối, có thể là dạng hệ thập lục phân của HTML, hoặc tên màu như “red” (đỏ).
37.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2014-11-26
Màu nền mặc định của thiết bị cuối, có thể là dạng hệ thập lục phân của HTML, hoặc tên màu như “red” (đỏ).
39.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2014-11-26
Màu mặc định cho văn bản trong thiết bị cuối, có thể là dạng hệ thập lục phân của HTML, hoặc tên màu như “red” (đỏ).
48.
Human-readable name of the profile
2014-11-26
Tên hồ sơ mà người có thể đọc được
49.
Human-readable name of the profile.
2015-07-20
Tên hồ sơ mà người có thể đọc được.
2014-11-26
Tên hồ sơ mà người có thể đọc được
52.
If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".
2014-11-26
Nếu ứng dụng trong thiết bị cuối đặt tựa đề (hầu hết người dùng thiết lập hệ vỏ của họ để làm như thế), tựa đề đã đặt động đó có thể xóa bỏ tựa đề được cấu hình, đặt trước tựa đề cấu hình, đặt sau, hoặc thay thế tựa đề cấu hình. Giá trị có thể là “replace” (thay thế), “before” (trước), “after” (sau), và “ignore” (bỏ qua).
53.
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
2016-09-03
Nếu chọn, cho phép ứng dụng trong thiết bị cuối tạo chữ đậm.
54.
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
2016-09-03
Nếu chọn, màu của chữ đậm sẽ giống như chữ thường.
57.
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
2016-09-03
Nếu chọn, thiết bị cuối sẽ cuộn đến đáy nhấn phím.
59.
If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.
2016-09-03
Nếu chọn, đuờng cuộn sẽ luôn hiển thị. Lịch sử đường cuộn được lưu trong ổ cứng tạm nên hệ thống có thể làm đầy đĩa cứng nếu hiển thị quá nhiều.
61.
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
2014-11-26
Nếu đúng, lệnh trong thiết bị cuối sẽ được thực hiện như hệ vỏ đăng nhập. “argv[0]” sẽ chứa dấu trừ ở đằng trước.
62.
If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.
2014-11-26
Nếu đúng, mục ghi đăng nhập hệ thống “utmp/wtmp” sẽ được cập nhật mỗi khi thực hiện lệnh trong thiết bị cuối.
66.
If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.
2016-09-03
Nếu chọn, giá trị của thiết lập “custom_command” (lệnh tự chọn) sẽ được dùng thay vì chạy hệ vỏ.
2014-11-26
Nếu đúng, giá trị của thiết lập “custom_command” (lệnh tự chọn) sẽ được dùng thay vì chạy hệ vỏ.
67.
If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.
2016-09-03
Nếu chọn, bất cứ khi nào có dữ liệu mới xuất ra thiết bị cuối, nó sẽ được cuộn xuống đáy.
68.
Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để hiện hộp thoại tạo hồ sơ. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (bị tắt), nghĩa là sẽ không có phím tắt cho hành động này.
69.
Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để đóng tab. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (đã tắt), nghĩa là không có phím tắt cho hành động này.
70.
Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để đóng cửa sổ. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (đã tắt), nghĩa là không có phím tắt cho hành động này.
71.
Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để sao chép đoạn văn bản được chọn vào khay. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (đã tắt), nghĩa là không có phím tắt cho hành động này.
72.
Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để hiện trợ giúp. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (đã tắt), nghĩa là không có phím tắt cho hành động này.
73.
Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để dùng phông lớn hơn. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (bị tắt), nghĩa là không có phím tắt cho hành động này.
74.
Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để dùng phông nhỏ hơn. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (bị tắt), nghĩa là không có phím tắt cho hành động này.
75.
Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để dùng phông cỡ bình thường. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (đã tắt), nghĩa là không có phím tắt cho hành động này.
76.
Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để mở tab mới. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (đã tắt), nghĩa là không có phím tắt cho hành động này.
77.
Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để mở cửa sổ mới. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (đã tắt), nghĩa là không có phím tắt cho hành động này.
78.
Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để dán văn bản được chọn từ khay. Dùng dạng chuỗi có cùng một khuôn dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi “disabled” (đã tắt), nghĩa là không có phím tắt cho hành động này.
79.
Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển sang thanh 1. Đại diện là một chuỗi có cùng một định dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (đã tắt) thì không có phím tắt cho hành vi này.
80.
Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển sang thanh 10. Đại diện là một chuỗi có cùng một định dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (đã tắt) thì không có phím tắt cho hành vi này.
81.
Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển sang thanh 11. Đại diện là một chuỗi có cùng một định dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (đã tắt) thì không có phím tắt cho hành vi này.
82.
Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển sang thanh 12. Đại diện là một chuỗi có cùng một định dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (đã tắt) thì không có phím tắt cho hành vi này.
83.
Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển sang thanh 2. Đại diện là một chuỗi có cùng một định dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (đã tắt) thì không có phím tắt cho hành vi này.
84.
Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển sang thanh 3. Đại diện là một chuỗi có cùng một định dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (đã tắt) thì không có phím tắt cho hành vi này.
85.
Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển sang thanh 4. Đại diện là một chuỗi có cùng một định dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (đã tắt) thì không có phím tắt cho hành vi này.
86.
Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển sang thanh 5. Đại diện là một chuỗi có cùng một định dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (đã tắt) thì không có phím tắt cho hành vi này.
87.
Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển sang thanh 6. Đại diện là một chuỗi có cùng một định dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (đã tắt) thì không có phím tắt cho hành vi này.
88.
Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển sang thanh 7. Đại diện là một chuỗi có cùng một định dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (đã tắt) thì không có phím tắt cho hành vi này.
89.
Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2014-11-26
Phím tắt để chuyển sang thanh 8. Đại diện là một chuỗi có cùng một định dạng với tập tin tài nguyên GTK+. Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi đặc biệt “disabled” (đã tắt) thì không có phím tắt cho hành vi này.