Translations by hhg

hhg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
1.
Terminal
2008-02-16
Skel
20.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
2008-02-16
Það er hægt að velja stafatöflu í sérstakri stafatöflu undirvalmynd. Hér er listi yfir þær stafatöflur sem koma fram í valmyndinni. Nafnið "current" er sértilfelli sem vísar á stafatöflu í núverandi staðarháttum.
22.
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2008-02-16
Flýtilykill til að losa núverandi flipa. Lykilinn er skilgreindur á sama hátt (strengjasniði) og lyklar í GTK+ tilfangsskrám. Strengurinn "disabled" merkir að ekkert sé valið.
23.
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2008-02-16
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til vinstri. Lykilinn er skilgreindur á sama hátt (strengjasniði) og lyklar GTK+ tilfangsskrám. Strengurinn "disabled" merkir að ekkert sé valið.
24.
Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2008-02-16
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til hægri. Lykilinn er skilgreindur á sama hátt (strengjasniði) og lyklar GTK+ tilfangsskrám. Strengurinn "disabled" merkir að ekkert sé valið.
25.
Accelerator to detach current tab.
2008-02-16
Flýtilykill til að losa núverandi flipa.
26.
Accelerator to move the current tab to the left.
2008-02-16
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til vinstri.
27.
Accelerator to move the current tab to the right.
2008-02-16
Flýtilykill til að hliðra núverandi flipa til hægri.
28.
An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".
2008-02-16
Pango letur. Dæmi: "Sans 12" eða "Monospace Bold 14".
29.
Background image
2008-02-16
Bakgrunnsmynd
38.
Default color of text in the terminal
2008-02-16
Sjálfgefinn litur á texta
39.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2008-02-16
Sjálfgefinn litur á texta (enskt nafn, t.d. "red", eða RGB hexakóði, t.d. "FF00FF").
42.
Effect of the Backspace key
2008-02-16
Merking Bakka-lykils
43.
Effect of the Delete key
2008-02-16
Merking Eyða-lykils
44.
Filename of a background image.
2008-02-16
Skráarnafn bakgrunnsmyndar.
45.
Font
2008-02-16
Letur
46.
Highlight S/Key challenges
2008-02-16
Merkja S/Key áskoranir
47.
How much to darken the background image
2008-02-16
Hversu mikið á að dekkja bakgrunnsmyndina
48.
Human-readable name of the profile
2008-02-16
Heiti forstillinga
2008-02-16
Heiti forstillinga
2008-02-16
Heiti forstillinga
49.
Human-readable name of the profile.
2008-02-16
Heiti forstillinga.
2008-02-16
Heiti forstillinga.
2008-02-16
Heiti forstillinga.
50.
Icon for terminal window
2008-02-16
Teikn útstöðvarglugga
51.
Icon to use for tabs/windows containing this profile.
2008-02-16
Teikn flipa eða glugga sem nota þessar forstillingar
2008-02-16
Teikn flipa eða glugga sem nota þessar forstillingar
2008-02-16
Teikn flipa eða glugga sem nota þessar forstillingar
52.
If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".
2008-02-16
Útstöðvarglugginn hefur sjálfgefinn titil en sum forrit reyna að setja sinn eigin titil (flestar skeljar gera það). Á sá titill að koma á undan-, eftir- eða í stað sjálfgefins titils? Veldu "replace" (í staðinn), "before" (á undan), "after" (á eftir) eða "ignore" (ef það á að hunsa breytingu forritsins).
53.
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
2008-02-16
Satt merkir að forritum í útstöðinni er leyft að feitletra.
55.
If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.
2008-02-16
Satt merkir að útstöðin gefur ekki frá sér hljóð þegar forrit innan hennar hringja útstöðvar-bjöllunni.
57.
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
2008-02-16
Satt merkir að við innslátt er skrunað að botni gluggans.
58.
If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.
2008-02-16
Satt merkir að bakgrunnsmyndin skrunar í takt við textann í forgrunni.
61.
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
2008-02-16
Satt merkir að skipunin í útstöðinni verður ræst sem skel (argv[0] mun hafa bandstrik sem forskeyti.)
62.
If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.
2008-02-16
Satt merkir að utmp og wtmp, kerfisdagbækur innskráninga, verða uppfærðar þegar skipun er ræst í útstöðinni.
63.
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
2008-02-16
Satt merkir að útstöðin skuli nota jafnbreitt letur. Hún notar leturgerðina úr víðværum skjáborðsstillingum ef sú gerð hefur jafnbreitt letur, en annars reynir hún að finna eitthvað svipað.
64.
If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colors provided by the user.
2008-02-16
Satt merkir að útstöðin skuli nota litastef kerfisins fyrir textainntaksglugga, í stað þeirra lita sem notandinn velur.
269.
_Use the system fixed width font
2008-02-16
Nota jafnbreitt letur úr kerfisstillingum
315.
Disabled
2008-02-16
Óvirkt
329.
Western
2008-02-16
Vestrænt
330.
Central European
2008-02-16
Mið-evrópskt
331.
South European
2008-02-16
Suður-evrópskt
332.
Baltic
2008-02-16
Balkneskt
333.
Cyrillic
2008-02-16
Rússneskt
334.
Arabic
2008-02-16
Arabískt
335.
Greek
2008-02-16
Grískt
361.
Current Locale
2008-02-16
Núverandi staðarhættir