Translations by Metin Amiroff
Metin Amiroff has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "disabled".
|
|
2006-03-20 |
Terminal sürüşmə çubuğunu hara yerləşdiriləcəyi. Mümkün qiymətlər: sol üçün "left", sağ üçün "right" və çubuğun göstərilməməsi üçün "disabled".
|
|
1. |
Terminal
|
|
2006-03-20 |
Terminal
|
|
2. |
Use the command line
|
|
2006-03-20 |
Əmr sətiri
|
|
10. |
A_vailable encodings:
|
|
2006-03-20 |
_Mövcud kodlamalar:
|
|
11. |
Add or Remove Terminal Encodings
|
|
2006-03-20 |
Terminal Kodlamaları Əlavə Et ya da Sil
|
|
12. |
E_ncodings shown in menu:
|
|
2006-03-20 |
Menyuda göstərilən ko_dlamalar:
|
|
13. |
Find
|
|
2010-08-18 |
Tap
|
|
14. |
Match _entire word only
|
|
2010-08-18 |
Yalnız _bütün sözü uyğunlaşdır
|
|
16. |
Search _backwards
|
|
2010-08-18 |
_Arxaya doğru axtar
|
|
17. |
_Match case
|
|
2010-08-18 |
Böyük/kiçik hərfi _diqqətə al
|
|
18. |
_Search for:
|
|
2010-08-18 |
_Axtar:
|
|
19. |
_Wrap around
|
|
2010-08-18 |
_Birbaşa bük
|
|
20. |
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
|
|
2006-03-20 |
Kodlamalar menyusunda mövcud olan mümkün kodlamalar dəstəsi.
|
|
21. |
A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.
|
|
2006-03-20 |
Rəsmin nə qədər tündləşdiriləcəyini müəyyən edən 0.0 ilə 1.0 arasındakı qiymət. 0.0 tündləşdirmə yoxdur deməkdir, 1.0 tamamilə tünd deməkdir.
|
|
2006-03-20 |
Rəsmin nə qədər tündləşdiriləcəyini müəyyən edən 0.0 ilə 1.0 arasındakı qiymət. 0.0 tündləşdirmə yoxdur deməkdir, 1.0 tamamilə tünd deməkdir.
|
|
2006-03-20 |
Rəsmin nə qədər tündləşdiriləcəyini müəyyən edən 0.0 ilə 1.0 arasındakı qiymət. 0.0 tündləşdirmə yoxdur deməkdir, 1.0 tamamilə tünd deməkdir.
|
|
2006-03-20 |
Rəsmin nə qədər tündləşdiriləcəyini müəyyən edən 0.0 ilə 1.0 arasındakı qiymət. 0.0 tündləşdirmə yoxdur deməkdir, 1.0 tamamilə tünd deməkdir.
|
|
28. |
An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".
|
|
2006-03-20 |
Pango yazı növü adı. Məsələn: "Sans 12"ya da "Monospace Bold 14".
|
|
2006-03-20 |
Pango yazı növü adı. Məsələn: "Sans 12"ya da "Monospace Bold 14".
|
|
2006-03-20 |
Pango yazı növü adı. Məsələn: "Sans 12"ya da "Monospace Bold 14".
|
|
2006-03-20 |
Pango yazı növü adı. Məsələn: "Sans 12"ya da "Monospace Bold 14".
|
|
29. |
Background image
|
|
2006-03-20 |
Arxa plan rəsmi
|
|
30. |
Background type
|
|
2006-03-20 |
Arxa plan növü
|
|
31. |
Characters that are considered "part of a word"
|
|
2006-03-20 |
"sözün parçası" qəbul edilən hərflər
|
|
32. |
Custom command to use instead of the shell
|
|
2006-03-20 |
Qabıq yerinə istifadə ediləcək xüsusi əmr
|
|
36. |
Default color of terminal background
|
|
2006-03-20 |
Terminalın ön qurğulu arxa plan rəngi
|
|
37. |
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2006-03-20 |
Terminal arxa planının ön qurğulu rəngi. HTML tərzi HEX ədədlər ya da "red" kimi rəng adı işlədilə bilər.
|
|
38. |
Default color of text in the terminal
|
|
2006-03-20 |
Terminaldakı mətnin ön qurğulu rəngi
|
|
39. |
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2006-03-20 |
Terminaldakı mətnin ön qurğulu rəngi. HTML tərzi HEX ədədlər ya da "red" kimi rəng adı işlədilə bilər.
|
|
42. |
Effect of the Backspace key
|
|
2006-03-20 |
Backspace düyməsinin tə'siri
|
|
43. |
Effect of the Delete key
|
|
2006-03-20 |
Delete düyməsinin tə'siri
|
|
44. |
Filename of a background image.
|
|
2006-03-20 |
Arxa plan rəsminin fayl adı.
|
|
45. |
Font
|
|
2006-03-20 |
Yazı növü
|
|
47. |
How much to darken the background image
|
|
2006-03-20 |
Arxa plan rəsminin nə qədər tüntləşdiriləcəyi
|
|
48. |
Human-readable name of the profile
|
|
2006-03-20 |
Profilin insan tərəfindən oxuna bilən adı
|
|
49. |
Human-readable name of the profile.
|
|
2006-03-20 |
Profilin insan tərəfindən oxuna bilən adı.
|
|
50. |
Icon for terminal window
|
|
2006-03-20 |
Terminal pəncərəsi üçün timsal
|
|
51. |
Icon to use for tabs/windows containing this profile.
|
|
2006-03-20 |
Bu profili daxil edən səkmə/pəncərələr üçün timsal.
|
|
52. |
If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".
|
|
2006-03-20 |
Əgər terminaltadı tə'minat başlığı seçirsə, dinamik olaraq seçilən başlıq quraşdırılar başlığı silə bilər, ondan əvvəl gələ bilər, ondan sonra gələ bilər ya da onu əvəz edə bilər. Mümkün qiymətlər: "replace", "before", "after", və "ignore"
|
|
53. |
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
|
|
2006-03-20 |
Seçilidirsə, terminaldakı tə'minatlara yazını qalın etmə icazəsi ver.
|
|
55. |
If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.
|
|
2006-03-20 |
Seçilidirsə, tə'minatlar terminal zənginə Escape sekvensi verəndə səs çıxartma.
|
|
57. |
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
|
|
2006-03-20 |
Seçilidirsə, düyməyə basaraq sürüşdürmə çubuğu ən alta gətirilə bilər.
|
|
58. |
If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.
|
|
2006-03-20 |
Seçilidirsə, yazı ilə bərabər arxa plan rəsmini də sürüşdür. Əks halda isə, rəsmi sabit tut və mətni onun üstündə sürüşdür.
|
|
61. |
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
|
|
2006-03-20 |
Seçilidirsə, terminal içindəki əmr giriş qabığı olaraq icra ediləcək.
|
|
62. |
If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.
|
|
2006-03-20 |
Seçilidirsə, terminal içində əmr işə salınanda utmp/wtmp yenilənəcək.
|
|
63. |
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
|
|
2006-03-20 |
Seçilidirsə, terminal masa üstünün ön qurğulu tə'yin edilmiş sabit enli yazı növünü işlədəcək.
|
|
64. |
If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colors provided by the user.
|
|
2006-03-20 |
Seçilidirsə, istifadəçi tə'yinli rənglər yerinə mətn giriş qutuları üçün işlədilən rəng sxemi terminal üçün də istifadə ediləcək.
|
|
66. |
If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.
|
|
2006-03-20 |
Seçilidirsə, xüsusi_əmr qurğusunun qiyməti qabıq icrası yerinə istifadə ediləcək.
|
|
67. |
If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.
|
|
2006-03-20 |
Seçilidirsə, terminaldakı hər yeni çıxışda, terminal aşağı sürüşəcək.
|
|
68. |
Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
|
|
2006-03-20 |
Profil yaradma dialoqunu göstərmək üçün sür'ətləndirici düymə. Əgər bu seçimi "disabled" olaraq müəyyən etsəniz, bu gedişat üçün heç bir qısa yol mövcud olmayacaqdır.
|