Translations by Takayuki KUSANO

Takayuki KUSANO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 125 results
16.
Hexadecimal
2010-09-28
16進形式
24.
Loud
2010-09-28
25.
Low
2010-09-28
26.
Medium
2010-09-28
40.
Use the Internet service provider nameservers
2010-09-28
プロバイダ (ISP) が提供するネームサーバを使用する
58.
Select the services that you wish to activate:
2010-09-28
起動するサービスを選択してください:
98.
A user with this name already exists. Please choose a different name for the new user.
2010-09-28
この名前のユーザは既に存在しています。新しいユーザには別の名前を選んでください。
100.
Advanced
2010-09-28
高度
105.
Change Advanced User Settings
2010-09-28
ユーザの高度な設定の変更
106.
Change User Account Type
2010-09-28
ユーザ・アカウントの種類を変更
107.
Change User Name
2010-09-28
ユーザ名を変更
108.
Change User Password
2010-09-28
ユーザのパスワードの変更
109.
Changing advanced settings for:
2010-09-28
高度な設定の変更:
110.
Changing user account type for:
2010-09-28
以下のユーザのアカウントの種類を変更します:
111.
Changing user name for:
2010-09-28
ユーザ名を変更:
112.
Changing user password for:
2010-09-28
ユーザのパスワードの変更:
114.
Contact Information
2010-09-28
コンタクトの情報
115.
Create New User
2010-09-28
新しいユーザの作成
116.
Create a new user
2010-09-28
新しいユーザを作成します
120.
Disable _account
2010-09-28
アカウントを無効化(_A)
121.
Don't ask for password on _login
2010-09-28
ログインの時にパスワードを尋ねない(_L)
122.
Encrypt all your files with your login password to strongly protect them from people with physical access to your computer, at the expense of a slightly reduced performance.
2010-09-28
ファイルをログインパスワードで暗号化すると、いくらかパフォーマンスが低下しますが、コンピュータへの物理アクセスができる人から協力に守ることができます。
123.
Full _Name:
2010-09-28
フルネーム(_N):
129.
Groups available on the system:
2010-09-28
このシステムで利用可能なグループ:
138.
New _password:
2010-09-28
新しいパスワード(_P):
145.
Profile Settings
2010-09-28
プロファイルの設定
149.
This account is disabled.
2010-09-28
このアカウントは無効化されています。
150.
This account is using special settings that have been defined manually. Use the <i>Advanced Settings</i> dialog to tune them.
2010-09-28
このアカウントは手動で定義された特別な設定を使用しています。<i>高度な設定</i> ダイアログを使ってそれらをチューニングしてください。
154.
Username must consist of: ➣ lower case letters from the English alphabet ➣ digits ➣ any of the characters ".", "-" and "_"
2010-09-28
ユーザ名は以下のような構成でなくてはなりません: ➣ 英語のアルファベットの小文字 ➣ 数字 ➣ "."、"-"、そして "_" のいずれか
155.
Username must start with a letter!
2010-09-28
ユーザ名は文字で始まってなくてはなりません!
156.
You can't change user ID while the user is logged in.
2010-09-28
ユーザがログインしている間、そのユーザのIDを変更することはできません
158.
_Advanced Settings
2010-09-28
高度な設定(_A)
161.
_Current password:
2010-09-28
現在のパスワード(_C):
164.
_Enable Account
2010-09-28
アカウントを有効化(_E)
165.
_Encrypt home folder to protect sensitive data
2010-09-28
秘密にしておきたいデータを守るためにホームディレクトリを暗号化(_E)
167.
_Home directory:
2010-09-28
ホームディレクトリ(_H):
177.
Whether the users-admin tool should show system users in the users list.
2010-09-28
users-admin ツールでユーザの一覧中のシステムユーザを表示するかどうか。
178.
Whether the users-admin tool should show the root user in the users list.
2010-09-28
users-admin ツールでユーザの一覧中の root ユーザを表示するかどうか。
187.
An unknown error occurred.
2010-09-28
不明なエラーが発生しました。
190.
Update content? This will lose any modification in course.
2010-09-28
内容を更新しますか? (更新すると変更内容が失われます)
191.
An error occurred while checking for authorizations: %s You may report this as a bug.
2010-09-28
権限をチェックしようとした時にエラーが発生しました: %s これはバグとして報告できます。
194.
Type address
2010-09-28
"アドレスを入力してください"
197.
Check that the device is not busy and that is correctly attached to the computer.
2010-09-28
モデムがビジー状態でないか、またはお使いのシステムへ正しく接続されているかを確認してください
199.
This will prevent you from launching new applications, and so you will have to log in again. Continue anyway?
2010-09-28
これにより新しいアプリを起動できなくなるので再ログインしてください。どうしても続行しますか?
220.
Subnet mask:
2010-09-28
サブネット・マスク:
231.
Overwrite it?
2010-09-28
上書きしますか?
234.
Do you want to delete location "%s"?
2010-09-28
"%s" という場所を削除しますか?
236.
Check that it is correctly typed and that it is correctly supported by your system.
2010-09-28
インタフェース名を正しく入力したか、そしてお使いのシステムでサポートされているか確認してください
245.
Are you sure you want to deactivate %s?
2010-09-28
本当に %s のサービスを無効にしてもよろしいですか?
330.
Virtual Machine management
2010-09-28
仮想マシンの管理