Translations by Slobodan D. Sredojević
Slobodan D. Sredojević has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
System Monitor
|
|
2005-11-08 |
Праћење система
|
|
2. |
View current processes and monitor system state
|
|
2005-11-08 |
Преглед текућих процеса и праћење стања система
|
|
3. |
Show the System tab
|
|
2009-09-21 |
Прикажи лист са системом
|
|
4. |
translator-credits
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-09-21 |
Душан Марјановић <madafaka@root.co.yu>
Данило Шеган <danilo@prevod.org>
Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>
Милош Поповић <gpopac@gmail.com>
Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com>
Prevod.org — превод на српски језик.
|
|
2005-11-08 |
Душан Марјановић <madafaka@root.co.yu>
Данило Шеган <danilo@prevod.org>
Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>
Prevod.org — превод на српски језик.
|
|
2005-11-08 |
Душан Марјановић <madafaka@root.co.yu>
Данило Шеган <danilo@prevod.org>
Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>
Prevod.org — превод на српски језик.
|
|
2005-11-08 |
Душан Марјановић <madafaka@root.co.yu>
Данило Шеган <danilo@prevod.org>
Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>
Prevod.org — превод на српски језик.
|
|
2005-11-08 |
Душан Марјановић <madafaka@root.co.yu>
Данило Шеган <danilo@prevod.org>
Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>
Prevod.org — превод на српски језик.
|
|
5. |
Device
|
|
2005-11-08 |
Уређај
|
|
6. |
Directory
|
|
2005-11-08 |
Директоријум
|
|
7. |
Type
|
|
2005-11-08 |
Врста
|
|
8. |
Total
|
|
2005-11-08 |
Укупно
|
|
9. |
Free
|
|
2005-11-08 |
Слободно
|
|
10. |
Available
|
|
2006-03-09 |
Расположиво
|
|
11. |
Used
|
|
2005-11-08 |
Заузето
|
|
12. |
File Systems
|
|
2009-09-21 |
Системи датотека
|
|
13. |
?
|
|
2006-03-09 |
?
|
|
14. |
Today %l:%M %p
|
|
2006-03-09 |
Данас %l:%M %p
|
|
15. |
Yesterday %l:%M %p
|
|
2006-03-09 |
Јуче %l:%M %p
|
|
16. |
%a %l:%M %p
|
|
2006-03-09 |
%a %l:%M %p
|
|
17. |
%b %d %l:%M %p
|
|
2006-03-09 |
%b %d %l:%M %p
|
|
18. |
%b %d %Y
|
|
2006-03-09 |
%b %d %Y
|
|
19. |
0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 for the disks list
|
|
2009-09-21 |
0 за Системске Информације, 1 за листу процеса, 2 за ресурсе и 3 за листу дискова
|
|
20. |
Default graph cpu color
|
|
2005-11-08 |
Подразумевана боја процесора на графику
|
|
21. |
Default graph incoming network traffic color
|
|
2009-09-21 |
Подразумевана боја на графику за долазни мрежни саобраћај
|
|
22. |
Default graph mem color
|
|
2005-11-08 |
Подразумевана боја меморије на графику
|
|
23. |
Default graph outgoing network traffic color
|
|
2009-09-21 |
Подразумевана боја на графику за долазни мрежни саобраћај
|
|
24. |
Default graph swap color
|
|
2005-11-08 |
Подразумевана боја размене меморије на графику
|
|
25. |
Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active
|
|
2005-11-08 |
Одређује које процесе подразумевано приказати. 0 је за све, 1 за корисникове и 2 за активне
|
|
26. |
Disk view columns order
|
|
2006-03-09 |
Редослед ређања у прегледу деоница
|
|
27. |
Enable/Disable smooth refresh
|
|
2006-03-09 |
Укључи/искључи прецизно, меко освежавање
|
|
28. |
If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'.
|
|
2009-09-21 |
Ако је постављено на „TRUE“ (тачно), Праћење Система ће радити у Соларисовом режиму рада где је процесорско време задатка подељено са укупним бројем процесора. У супротном ће радити у Ирикс режиму.
|
|
29. |
Main Window height
|
|
2005-11-08 |
Висина главног прозора
|
|
30. |
Main Window width
|
|
2005-11-08 |
Ширина главног прозора
|
|
31. |
Process view columns order
|
|
2006-03-09 |
Редослед ређања колона у прегледу процеса
|
|
2005-11-08 |
Редослед ређања у прегледу процеса
|
|
32. |
Process view sort column
|
|
2005-11-08 |
Стубац за ређање у прегледу процеса
|
|
33. |
Process view sort order
|
|
2005-11-08 |
Редослед ређања у прегледу процеса
|
|
34. |
Saves the currently viewed tab
|
|
2006-03-09 |
Забележи текуће стање у листу
|
|
2005-11-08 |
Држи тренутно активни лист
|
|
35. |
Show process 'CPU %' column on startup
|
|
2009-09-21 |
Прикажи колону „Процесор %“ по покретању
|
|
36. |
Show process 'CPU time' column on startup
|
|
2009-09-21 |
Прикажи колону „Процесорско време“ по покретању
|
|
37. |
Show process 'PID' column on startup
|
|
2009-09-21 |
Прикажи колону „ПИД“ по покретању
|
|
38. |
Show process 'SELinux security context' column on startup
|
|
2009-09-21 |
Прикажи колону „SELinux безбедоносни контекст“ по покретању
|
|
39. |
Show process 'Waiting Channel' column on startup
|
|
2009-09-21 |
Прикажи колону „Чека на“ по покретању
|
|
40. |
Show process 'X server memory' column on startup
|
|
2009-09-21 |
Прикажи колону „Меморија Икс сервера“ по покретању
|
|
41. |
Show process 'arguments' column on startup
|
|
2009-09-21 |
Прикажи колону „аргументи“ по покретању
|
|
42. |
Show process 'estimated memory usage' column on startup
|
|
2009-09-21 |
Прикажи колону „процењено коришћење меморије“ по покретању
|