Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
73. |
Enable horizontal scrolling
|
|
2009-07-29 |
啟用水平捲動
|
|
74. |
Enable mouse clicks with touchpad
|
|
2009-07-29 |
啟用觸控板的滑鼠點擊
|
|
75. |
Enable touchpad
|
|
2010-03-01 |
啟用觸控板
|
|
76. |
Select the touchpad scroll method
|
|
2009-07-29 |
選擇觸控板捲動方式
|
|
77. |
Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: edge scrolling, and 2: two-finger scrolling
|
|
2010-09-06 |
選擇觸控板的捲動方式。支援的數值有:0 :停用,1:邊緣捲動,2:兩指式捲動
|
|
78. |
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
|
|
2009-07-29 |
如果你在打字時容易不小心碰到觸控板,可將此項設定為 TRUE。
|
|
79. |
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
|
|
2009-07-29 |
設定此項為 TRUE 可使用水平捲動,如同以 scroll_method 選取的方式一般。
|
|
80. |
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
|
|
2009-07-29 |
設定此項為 TRUE 可以在觸控板上輕點來送出滑鼠點擊的指令。
|
|
81. |
Set this to TRUE to enable all touchpads.
|
|
2010-03-01 |
設定此項為 TRUE 以啟用所有的觸控板。
|
|
82. |
GNOME Settings Daemon
|
|
2008-09-04 |
GNOME 設定值伺服程式
|
|
83. |
Binding to toggle the magnifier.
|
|
2009-03-03 |
切換放大鏡的組合鍵。
|
|
84. |
Binding to toggle the on-screen keyboard.
|
|
2009-03-03 |
切換螢幕鍵盤的組合鍵。
|
|
85. |
Binding to toggle the screen reader.
|
|
2009-03-03 |
切換螢幕閱讀器的組合鍵。
|
|
86. |
Bounce keys
|
|
2009-03-03 |
回鍵
|
|
87. |
Command used to turn the magnifier on or off.
|
|
2009-03-03 |
用來開啟或關閉放大鏡的指令。
|
|
88. |
Command used to turn the on-screen keyboard on or off.
|
|
2009-03-03 |
用來開啟或關閉螢幕鍵盤的指令。
|
|
89. |
Command used to turn the screen reader on or off.
|
|
2009-03-03 |
用來開啟或關閉螢幕閱讀器的指令。
|
|
90. |
Enable XRandR plugin
|
|
2010-09-06 |
啟用 XRandR 外掛程式
|
|
95. |
Enable housekeeping plugin
|
|
2008-09-04 |
啟用管家外掛程式
|
|
100. |
Enable smartcard plugin
|
|
2010-09-06 |
啟用智慧卡外掛程式
|
|
105. |
Mouse keys
|
|
2009-03-03 |
滑鼠按鍵
|
|
106. |
On-screen keyboard
|
|
2009-03-03 |
螢幕鍵盤
|
|
107. |
Screen magnifier
|
|
2009-03-03 |
螢幕放大鏡
|
|
108. |
Screen reader
|
|
2009-03-03 |
螢幕閱讀器
|
|
109. |
Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file caches.
|
|
2008-09-04 |
設為 True 以啟用管家外掛程式,可刪除暫時性檔案快取。
|
|
110. |
Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings.
|
|
2010-09-06 |
設為 True 以啟用管理 XRandR 設定值的外掛程式。
|
|
115. |
Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on smartcard removal.
|
|
2010-09-06 |
設為 True 以啟用管理移除智慧卡時鎖定螢幕的外掛程式。
|
|
118. |
Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches.
|
|
2009-03-03 |
設為 True 以啟用管理音效樣本快取的外掛程式。
|
|
119. |
Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings.
|
|
2009-03-03 |
設為 True 則啟用設定管理鍵盤無障礙設定值的外掛程式。
|
|
124. |
Slow keys
|
|
2009-03-03 |
遲緩按鍵
|
|
125. |
Sticky keys
|
|
2009-03-03 |
黏性特殊鍵
|
|
126. |
The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier
|
|
2009-03-03 |
用來切換放大鏡的捷徑鍵名稱
|
|
127. |
The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard
|
|
2009-03-03 |
用來切換螢幕鍵盤的捷徑鍵名稱
|
|
128. |
The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader
|
|
2009-07-29 |
用來切換螢幕閱讀器的捷徑鍵名稱
|
|
129. |
This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
|
|
2009-03-03 |
這是用來切換放大鏡的捷徑鍵名稱。這個名稱會顯示在捷徑鍵偏好設定對話盒。
|
|
130. |
This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
|
|
2009-03-03 |
這是用來切換螢幕鍵盤的捷徑鍵名稱。這個名稱會顯示在捷徑鍵偏好設定對話盒。
|
|
131. |
This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
|
|
2009-07-29 |
這是用來切換螢幕閱讀器的捷徑鍵名稱。這個名稱會顯示在捷徑鍵偏好設定對話盒。
|
|
132. |
Toggle magnifier
|
|
2009-03-03 |
切換放大鏡
|
|
133. |
Toggle on-screen keyboard
|
|
2009-03-03 |
切換螢幕鍵盤
|
|
134. |
Toggle screen reader
|
|
2009-03-03 |
切換螢幕閱讀器
|
|
135. |
Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.
|
|
2009-03-03 |
是否開啟回鍵鍵盤無障礙功能。
|
|
136. |
Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on.
|
|
2009-03-03 |
是否開啟滑鼠按鍵鍵盤無障礙功能。
|
|
137. |
Whether the on-screen keyboard is turned on.
|
|
2009-03-03 |
是否開啟螢幕鍵盤。
|
|
138. |
Whether the screen magnifier is turned on.
|
|
2009-03-03 |
是否開啟放大鏡。
|
|
139. |
Whether the screen reader is turned on.
|
|
2009-03-03 |
是否開啟螢幕閱讀器。
|
|
140. |
Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on.
|
|
2009-03-03 |
是否開啟遲緩按鍵鍵盤無障礙功能。
|
|
141. |
Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on.
|
|
2009-03-03 |
是否開啟黏性特殊鍵鍵盤無障礙功能。
|
|
142. |
Set this to one of "none", "lock_screen", or "force_logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2010-09-06 |
將它設定為「none」、「lock_screen」或「force_logout」之一。這個動作會在用來登入的智慧卡移除後執行。
|
|
143. |
Smartcard removal action
|
|
2010-09-06 |
智慧卡移除動作
|
|
144. |
Enable debugging code
|
|
2008-09-04 |
啟用除錯碼
|