Translations by Woodman Tuen

Woodman Tuen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101144 of 144 results
163.
Do you want to activate Sticky Keys?
2008-02-20
是否啟用黏性特殊鍵?
164.
Do you want to deactivate Sticky Keys?
2008-02-20
是否停用黏性特殊鍵?
165.
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2008-02-20
你連續按了 5 下 Shift 鍵。這是使用黏性特殊鍵功能的捷徑,那會影響鍵盤的操作方式。
166.
You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2008-02-20
你同時按下兩個鍵,或是連續按下5次 Shift 鍵。這會停用黏性特殊鍵功能,那會影響鍵盤的操作方式。
167.
Sticky Keys Alert
2008-02-20
黏性特殊鍵警告
177.
Background
2008-02-20
背景
178.
Background plugin
2008-02-20
背景圖片外掛程式
179.
Clipboard
2008-02-20
剪貼簿
180.
Clipboard plugin
2008-02-20
剪貼簿外掛程式
181.
Dummy
2008-02-20
偽裝
182.
Dummy plugin
2008-02-20
偽裝外掛程式
183.
Font
2008-02-20
字型
184.
Font plugin
2008-02-20
字型外掛程式
207.
Error while trying to run (%s) which is linked to the key (%s)
2008-02-20
執行 (%s) 時發生錯誤; 有關的按鍵組合是 (%s)
208.
Keybindings
2008-02-20
組合鍵
209.
Keybindings plugin
2008-02-20
組合鍵外掛程式
210.
Keyboard
2008-02-20
鍵盤
211.
Keyboard plugin
2008-02-20
鍵盤外掛程式
218.
A_vailable files:
2008-02-20
可用的檔案(_V):
219.
Load modmap files
2008-02-20
載入 modmap 檔
221.
_Do not show this message again
2008-02-20
不再顯示此訊息(_D)
2008-02-20
不再顯示此訊息(_D)
2008-02-20
不再顯示此訊息(_D)
222.
_Load
2008-02-20
載入(_L)
223.
_Loaded files:
2008-02-20
載入的檔案(_L):
224.
Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a valid application.
2008-02-20
無法取得預設的終端機。請檢查你預設的終端機指令已設定並指向正確的應用程式。
225.
Couldn't execute command: %s Verify that this is a valid command.
2008-02-20
不能執行指令: %s 請檢查該指令是否為有效的指令。
229.
System Sounds
2008-02-20
系統音效
230.
Media keys
2008-02-20
多媒體按鍵
231.
Media keys plugin
2008-02-20
多媒體按鍵外掛程式
232.
Could not enable mouse accessibility features
2008-02-20
無法啟用滑鼠可存取性功能
234.
Mouse Preferences
2008-02-20
滑鼠偏好設定
235.
Mouse
2008-02-20
滑鼠
236.
Mouse plugin
2008-02-20
滑鼠外掛程式
237.
Typing Break
2008-02-20
休息提示
238.
Typing break plugin
2008-02-20
休息提示外掛程式
239.
Set up screen size and rotation settings
2008-02-20
設定螢幕大小與旋轉設定值
240.
XRandR
2008-02-20
XRandR
260.
Cannot determine user's home directory
2008-02-20
無法決定使用者的個人資料夾所在
261.
Manage the X resource database
2008-02-20
管理 X 資源資料庫
262.
X Resource Database
2008-02-20
X 資源資料庫
263.
GConf key %s set to type %s but its expected type was %s
2008-02-20
GConf 設定鍵 %s 的類型目前是 %s,但應該是 %s
264.
Manage X Settings
2008-02-20
管理 X 設定值
265.
X Settings
2008-02-20
X 設定值