|
251.
|
|
|
Battery has a very low capacity (%1.1f %%), which means that it may be old or broken.
|
|
|
TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
|
|
|
|
Sua bateria tem uma capacidade muito baixa (%1.1f %%), o que significa que ela pode ser antiga ou estar com defeito.
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Sua bateria tem uma capacidade muito baixa (%1.1f %%), o que significa que pode ser antiga ou estar com defeito.
|
|
|
Suggested by
Antonio Fernandes C. Neto
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1295
|
|
262.
|
|
|
Approximately <b>%s </b> of remaining UPS backup power (%.0f %%)
|
|
|
TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
|
|
|
|
Você tem aproximadamente <b>%s </b> de energia de backup restante no no-break (%.0f %%)
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Aproximadamente <b>%s </b> de energia de backup restante no no-break (%.0f %%)
|
|
|
Suggested by
Antonio Fernandes C. Neto
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1507
|
|
271.
|
|
|
Media player battery low
|
|
|
TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
|
|
|
|
Bateria do reprodutor de mídia fraca
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Bateria de reprodutor de mídia fraca
|
|
|
Suggested by
Antonio Fernandes C. Neto
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1540
|
|
273.
|
|
|
Tablet battery low
|
|
|
TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
TRANSLATORS: the cell battery is very low
|
|
|
|
Bateria do tablet fraca
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Bateria de tablet fraca
|
|
|
Suggested by
Antonio Fernandes C. Neto
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1547 ../src/gpm-manager.c:1697
|
|
275.
|
|
|
Attached computer battery low
|
|
|
TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
TRANSLATORS: the cell battery is very low
|
|
|
|
Bateria do computador anexado fraca
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
A bateria anexada a esse computador está fraca
|
|
|
Suggested by
Antonio Fernandes C. Neto
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1554 ../src/gpm-manager.c:1706
|
|
276.
|
|
|
Attached computer is low in power (%.0f %%)
|
|
|
TRANSLATORS: tell user more details
|
|
|
|
A bateria do computador anexado está com a energia baixa (%.0f %%)
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
O computador anexado está com a energia baixa (%.0f %%)
|
|
|
Suggested by
Antonio Fernandes C. Neto
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1557
|
|
284.
|
|
|
Approximately <b>%s </b> of remaining UPS power (%.0f %%). Restore AC power to your computer to avoid losing data.
|
|
|
TRANSLATORS: give the user a ultimatum
|
|
|
|
Aproximadamente <b>%s </b> de energia restante no no-break (%.0f %%). Restaure a energia da tomada do seu computador para evitar perda de dados.
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Você tem aproximadamente <b>%s </b> de energia restante no no-break (%.0f %%). Restaure a energia da tomada para o seu computador para evitar perda de dados.
|
|
|
Suggested by
Antonio Fernandes C. Neto
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1644
|
|
285.
|
|
|
Wireless mouse is very low in power (%.0f %%). This device will soon stop functioning if not charged.
|
|
|
TRANSLATORS: the device is just going to stop working
|
|
|
|
O mouse sem fio está com energia muito baixa (%.0f %%). Este dispositivo vai parar de funcionar em breve se não for carregado.
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
O mouse sem fio está com energia muito baixa (%.0f %%). Este dispositivo irá parar de funcionar em breve se não for carregado.
|
|
|
Suggested by
Antonio Fernandes C. Neto
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1653
|
|
286.
|
|
|
Wireless keyboard is very low in power (%.0f %%). This device will soon stop functioning if not charged.
|
|
|
TRANSLATORS: the device is just going to stop working
|
|
|
|
O teclado sem fio está com energia muito baixa (%.0f %%). Este dispositivo vai parar de funcionar em breve se não for carregado.
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
O teclado sem fio está com energia muito baixa (%.0f %%). Este dispositivo irá parar de funcionar em breve se não for carregado.
|
|
|
Suggested by
Antonio Fernandes C. Neto
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1661
|
|
287.
|
|
|
PDA is very low in power (%.0f %%). This device will soon stop functioning if not charged.
|
|
|
TRANSLATORS: the device is just going to stop working
|
|
|
|
O PDA está com energia muito baixa (%.0f %%). Este dispositivo vai parar de funcionar em breve se não for carregado.
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
O PDA está com energia muito baixa (%.0f %%). Este dispositivo irá parar de funcionar em breve se não for carregado.
|
|
|
Suggested by
Antonio Fernandes C. Neto
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1670
|