|
272.
|
|
|
Media player is low in power (%.0f %%)
|
|
|
TRANSLATORS: tell user more details
|
|
|
|
O reprodutor conectado está quedando sen enerxía (%.0f %%)
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O reprodutor multimedia estase quedando sen enerxía (%.0f %%)
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1543
|
|
273.
|
|
|
Tablet battery low
|
|
|
TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
TRANSLATORS: the cell battery is very low
|
|
|
|
Batería do tablet está baixa
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
A batería do «tablet» está baixa
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1547 ../src/gpm-manager.c:1697
|
|
274.
|
|
|
Tablet is low in power (%.0f %%)
|
|
|
TRANSLATORS: tell user more details
|
|
|
|
O tablet conectado está quedando sen enerxía (%.0f %%)
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O «tablet» estase quedando sen enerxía (%.0f %%)
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1550
|
|
285.
|
|
|
Wireless mouse is very low in power (%.0f %%). This device will soon stop functioning if not charged.
|
|
|
TRANSLATORS: the device is just going to stop working
|
|
|
|
O rato sen fíos está quedando sen enerxía (%.1f %%). Este dispositivo deixará de funcionar se non se carga.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O teléfono móbil está quedando sen enerxía (%.0f %%). Este dispositivo pronto deixará de funcionar se non se carga.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1653
|
|
286.
|
|
|
Wireless keyboard is very low in power (%.0f %%). This device will soon stop functioning if not charged.
|
|
|
TRANSLATORS: the device is just going to stop working
|
|
|
|
O teclado sen fíos está quedando sen enerxía (%.0f %%). Este dispositivo deixará de funcionar se non se carga.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O teléfono móbil está quedando sen enerxía (%.0f %%). Este dispositivo pronto deixará de funcionar se non se carga.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1661
|
|
287.
|
|
|
PDA is very low in power (%.0f %%). This device will soon stop functioning if not charged.
|
|
|
TRANSLATORS: the device is just going to stop working
|
|
|
|
O PDA está quedando sen enerxía (%.0f %%). Este dispositivo deixará de funcionar se non se carga.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O teléfono móbil está quedando sen enerxía (%.0f %%). Este dispositivo pronto deixará de funcionar se non se carga.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1670
|
|
288.
|
|
|
Cell phone is very low in power (%.0f %%). This device will soon stop functioning if not charged.
|
|
|
TRANSLATORS: the device is just going to stop working
|
|
|
|
O teléfono móbil está quedando sen enerxía (%.0f %%). Este dispositivo deixará de funcionar se non se carga.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O teléfono móbil está quedando sen enerxía (%.0f %%). Este dispositivo pronto deixará de funcionar se non se carga.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1680
|
|
289.
|
|
|
Media player is very low in power (%.0f %%). This device will soon stop functioning if not charged.
|
|
|
TRANSLATORS: the device is just going to stop working
|
|
|
|
O reprodutor multimedia está quedando sen enerxía (%.0f %%). Este dispositivo deixará de funcionar se non se carga.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O reprodutor multimedia está quedando sen enerxía (%.0f %%). Este dispositivo pronto deixará de funcionar se non se carga.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1691
|
|
340.
|
|
|
Supply
|
|
|
TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
* main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
* would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
|
|
|
|
Subministración
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Subministrar
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
src/gpm-statistics.c:584
|
|
446.
|
|
|
Waiting to discharge
|
|
|
TRANSLATORS: battery state
|
|
|
|
Esperando para descargar
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Esperando para descarga
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/gpm-statistics.c:354
|