|
144.
|
|
|
Warning: The command appears to be something actually useful.
Since this is a useless applet, you may not want to do this.
We strongly advise you against using %s for anything
which would make the applet "practical" or useful.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Диққат: Сиз кам фойдаланиладиган апплет
бирор нарсада аслида фойдали бўлиши мумкин.
Сиз уни хоҳламаслигингиз мумкин.
Биз сизга апплет "амалий" ёки фойдали бўлиши мумкин бўлиши учун
%s 'дан бирор нарсада фойдаланишни қатъий маслаҳат берамиз.
|
|
Translated by
Nurali Abdurahmonov
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:217
|
|
145.
|
|
|
Images
|
|
|
|
Расмлар
|
|
Translated by
Nurali Abdurahmonov
|
In upstream: |
|
Rasmlar
|
|
|
Suggested by
Nurali Abdurahmonov
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:471
|
|
146.
|
|
|
%s the Fish
|
|
|
|
%s балиқ
|
|
Translated by
Nurali Abdurahmonov
|
In upstream: |
|
%s baliqcha
|
|
|
Suggested by
Nurali Abdurahmonov
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:365 ../applets/fish/fish.c:481
|
|
147.
|
|
|
%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation.
|
|
|
|
%s анча вақтлардан буён фойдаланилмади. У фақат дискда жой ва умумий вақт эгалламоқда. У панел майдонида жой олади ва юкланишда хотирани эгаллайди. Кимдир уни психиатрик эволюция учун жўнатилган бўлиши кераклигини ўйлаб топган.
|
|
Translated by
Nurali Abdurahmonov
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:584
|
|
148.
|
|
|
(with minor help from George)
|
|
|
|
(Жоржнинг кичик ёрдам билан)
|
|
Translated by
Nurali Abdurahmonov
|
In upstream: |
|
(Jorjning kichik yordami bilan)
|
|
|
Suggested by
Nurali Abdurahmonov
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:608
|
|
149.
|
|
|
%s the Fish, a contemporary oracle
|
|
|
|
%s - балиқ, жорий оракл
|
|
Translated by
Shuhrat Dehkanov
|
|
Reviewed by
Akmal Xushvaqov
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:366
|
|
150.
|
|
|
Unable to locate the command to execute
|
|
|
|
Ишга тушириш учун буйруқ топилмади
|
|
Translated by
Nurali Abdurahmonov
|
In upstream: |
|
Ishga tushirish uchun buyruq topilmadi
|
|
|
Suggested by
Nurali Abdurahmonov
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:437
|
|
151.
|
|
|
%s the Fish Says:
|
|
|
|
%s исмли балиқ айтмоқда:
|
|
Translated by
Nurali Abdurahmonov
|
In upstream: |
|
%s ismli baliqcha soʻzlamoqda:
|
|
|
Suggested by
Nurali Abdurahmonov
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:486
|
|
152.
|
|
|
Unable to read output from command
Details: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Буйруқ натижасини ўқиб бўлмади
Тафсилотлар: %s
|
|
Translated by
Nurali Abdurahmonov
|
In upstream: |
|
Buyruq natijasini oʻqib boʻlmadi
Tafsilotlar: %s
|
|
|
Suggested by
Nurali Abdurahmonov
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:555
|
|
153.
|
|
|
_Speak again
|
|
|
|
Яна _айтиш
|
|
Translated by
Nurali Abdurahmonov
|
In upstream: |
|
Boshqatdan _aytish
|
|
|
Suggested by
Nurali Abdurahmonov
|
|
|
|
Located in
../applets/fish/fish.c:632
|