Translations by Christophe Merlet (RedFox)

Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
249.
Start a new game
2006-08-03
Commence une nouvelle partie
250.
Restart the game
2006-08-03
Recommence la partie
252.
Play a different game
2006-08-03
Joue à un autre jeu
255.
Show gameplay statistics
2006-08-03
Affiche les statistiques du jeu
257.
Undo the last move
2006-08-03
Annule le dernier mouvement
258.
Redo the undone move
2006-08-03
Refait le mouvement annulé
260.
Get a hint for your next move
2006-08-03
Affiche une astuce pour votre prochain coup
261.
View help for Aisleriot
2006-08-03
Affiche l'aide de Aisleriot
262.
View help for this game
2006-08-03
Affiche l'aide pour ce jeu
420.
No moves are possible. Undo or start again.
2006-08-22
Aucun déplacement possible. Annulez ou recommencez.
421.
The game has no solution. Undo or start again.
2006-08-22
La partie n'a pas de solution. Annulez ou recommencez.
485.
Match the top two cards of the waste.
2006-08-03
Faites correspondre les deux cartes supérieures de la défausse.
549.
_Undo Move
2006-08-03
A_nnuler le déplacement
824.
Remove colored balls from the board by forming lines
2006-08-03
Enlevez des billes de couleur du plateau en formant des lignes
2006-08-03
Enlevez des billes de couleur du plateau en formant des lignes
827.
Ball style
2006-08-03
Style de billes
828.
Ball style. The filename of the images to use for the balls.
2006-08-03
Style de billes. Le nom de fichier des images à utiliser pour les billes.
840.
Make lines of the same color to win
2006-08-22
Faites des lignes de la même couleur pour gagner
895.
Nibbles Scores
2006-08-22
Scores Nibbles
896.
Speed:
2006-08-22
Vitesse :
970.
Initial window position
2006-08-22
Position initiale de la fenêtre
1049.
ufo
2006-08-22
ovni
1050.
boo
2006-08-22
boo
1067.
Fit falling blocks together
2006-08-22
Faites correspondre les blocs qui tombent
1093.
Whether to provide a graphical representation of where a block will land.
2006-08-03
Afficher une représentation graphique de l'endroit où un bloc va se poser ou non.
1113.
Show _where the block will land
2006-08-22
Afficher _où les blocs vont atterrir
1116.
Block Style
2006-08-03
Style de blocs
1258.
_Use "Too many flags" warning
2006-08-22
_Utiliser l'avertissement « Trop de drapeaux »
1268.
Clear hidden mines from a minefield
2006-08-22
Supprimez les mines cachées d'un champ de mines
1274.
Set to true to enable warning icons when too many flags are placed.
2006-08-22
Définir à vrai pour activer l'icône d'avertissement lorsque trop de drapeaux sont placés.
1278.
Warning about too many flags
2006-08-22
Avertissement lorsqu'il y a trop de drapeaux
1283.
2×2
2006-08-22
2x2
1284.
3×3
2006-08-22
3x3
1285.
4×4
2006-08-22
4x4
1286.
5×5
2006-08-22
5x5
1287.
6×6
2006-08-22
6x6
1312.
Tetravex Scores
2006-08-22
Scores de Tetravex
1327.
Complete the puzzle by matching numbered tiles
2006-08-22
Complétez le puzzle en faisant correspondre les tuiles numérotées
1375.
Slide blocks to solve the puzzle
2006-08-22
Glissez les blocs pour résoudre le puzzle
1381.
Beat the odds in a poker-style dice game
2006-08-22
Jetez les dés à la manière du poker
1462.
Dominate the board in a classic version of Reversi
2006-08-22
Dominez la partie dans une version classique du Reversi
1509.
End the current game
2006-08-03
Termine la partie en cours
1511.
Leave fullscreen mode
2006-08-03
Quitte le mode plein écran
1513.
Pause the game
2006-08-03
Suspend la partie
1515.
Resume the paused game
2006-08-03
Reprend la partie
1516.
View the scores
2006-08-03
Affiche les scores
1517.
Configure the game
2006-08-03
Configure le jeu
1518.
Quit this game
2006-08-03
Quitte ce jeu
1524.
_Leave Fullscreen
2006-08-03
_Quitter le plein écran
1570.
Restart the current game
2006-08-22
Recommence la partie