Translations by Cheng-Chia Tseng
Cheng-Chia Tseng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
111. |
Connecting to '%s'...
|
|
2011-05-26 |
正在連接到「%s」…
|
|
112. |
Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:
|
|
2010-03-30 |
請在「%s」上輸入下列 PIN 碼並按鍵盤上的「Enter」鍵:
|
|
113. |
Please enter the following PIN on '%s':
|
|
2010-03-30 |
請在「%s」上輸入下列 PIN 碼:
|
|
114. |
Please wait while finishing setup on device '%s'...
|
|
2011-05-26 |
請等待裝置「%s」設定結束…
|
|
116. |
'0000' (most headsets, mice and GPS devices)
|
|
2010-02-16 |
'0000' (多數的耳機麥克風、滑鼠與 GPS 裝置)
|
|
120. |
Custom PIN:
|
|
2015-08-13 |
自訂 PIN 碼:
|
|
2010-02-16 |
自選 PIN 碼:
|
|
124. |
Do not pair
|
|
2011-05-26 |
不要配對
|
|
127. |
Fixed PIN
|
|
2010-02-16 |
固定式 PIN 碼
|
|
130. |
PIN Options
|
|
2010-02-16 |
PIN 碼選項
|
|
131. |
PIN _options...
|
|
2011-05-26 |
PIN 碼選項(_O)…
|
|
2010-02-16 |
PIN 碼選項(_O)...
|
|
135. |
The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer.
|
|
2012-06-20 |
藍牙新裝置設定精靈會帶您完成設定藍牙裝置的程序,以便用於這個電腦。
|
|
136. |
The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in doubt.
|
|
2012-06-20 |
該裝置需在離電腦 10 公尺的範圍內,而且應為「顯示」 (有時稱為「可發現」、「可探查」)。如果有疑慮請查閱該裝置的手冊。
|
|
2011-05-26 |
該裝置需在離電腦 10 米的範圍內,而且應為「顯示」 (有時稱為「可發現」)。如果有疑慮請查閱該裝置的手冊。
|
|
2010-03-30 |
該裝置需在離電腦 10 米的範圍內,而且應為 “顯示” (有時稱為 “可發現的” )。如果有疑慮請查閱該裝置的手冊。
|
|
138. |
_Automatic PIN selection
|
|
2010-02-16 |
自動選取 PIN 碼(_A)
|
|
145. |
_Retry
|
|
2010-02-16 |
重試(_R)
|
|
147. |
From:
|
|
2010-02-16 |
從:
|
|
148. |
To:
|
|
2010-02-16 |
到:
|
|
155. |
Select Device to Send To
|
|
2010-02-16 |
選擇要傳送到的目標裝置
|
|
156. |
Send _To
|
|
2010-02-16 |
傳送到(_T)
|
|
160. |
Programming error, could not find the device in the list
|
|
2010-02-16 |
程式設計錯誤,無法尋找清單內的裝置
|
|
161. |
Obex Push file transfer unsupported
|
|
2010-02-16 |
Obex Push 檔案傳輸不被支援
|
|
162. |
Bluetooth (OBEX Push)
|
|
2010-02-16 |
藍牙 (OBEX Push)
|
|
163. |
Run in standalone mode
|
|
2010-02-16 |
以獨立模式執行
|
|
164. |
Moblin Bluetooth Panel
|
|
2010-02-16 |
Moblin 藍牙面板
|
|
165. |
- Moblin Bluetooth Panel
|
|
2010-02-16 |
- Moblin 藍牙面板
|
|
166. |
bluetooth
|
|
2010-02-16 |
藍牙
|
|
167. |
Pairing with %s failed.
|
|
2010-02-16 |
與 %s 配對失敗。
|
|
168. |
<u>Pair</u>
|
|
2010-02-16 |
<u>配對</u>
|
|
169. |
<u>Connect</u>
|
|
2010-02-16 |
<u>連線</u>
|
|
170. |
<u>Browse</u>
|
|
2010-02-16 |
<u>瀏覽</u>
|
|
171. |
Device setup failed
|
|
2010-02-16 |
裝置設定失敗
|
|
172. |
Back to devices
|
|
2010-02-16 |
返回裝置
|
|
173. |
Done
|
|
2010-02-16 |
完成
|
|
174. |
Device setup
|
|
2010-02-16 |
裝置設定
|
|
175. |
Only show:
|
|
2010-02-16 |
只顯示:
|
|
176. |
PIN options
|
|
2010-02-16 |
PIN 碼選項
|
|
177. |
Add a new device
|
|
2010-02-16 |
加入新的裝置
|
|
178. |
Send file from your computer
|
|
2012-06-20 |
從您的電腦傳送檔案
|
|
2010-02-16 |
從你的電腦傳送檔案
|
|
179. |
Bluetooth Manager Panel
|
|
2010-02-16 |
藍牙管理員面板
|