Translations by Erdal Ronahi
Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
_About
|
|
2006-03-17 |
_Der barê
|
|
2006-03-17 |
_Der barê
|
|
2. |
_Help
|
|
2006-03-17 |
_Alîkarî
|
|
9. |
translator-credits
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2006-03-17 |
Erdal Ronahî <erdal.ronahi@gmail.com>
|
|
12. |
a
|
|
2006-03-17 |
a
|
|
13. |
AccessX Status
|
|
2006-04-23 |
Rewşa AccessX
|
|
16. |
Unknown error
|
|
2006-03-17 |
Çewtiya nenas
|
|
17. |
Error: %s
|
|
2006-03-17 |
Çewtî: %s
|
|
22. |
_Preferences
|
|
2006-03-17 |
_Vebijêrk
|
|
28. |
%d minute (%d%%) remaining
%d minutes (%d%%) remaining
|
|
2006-04-23 |
%d xulke (%d%%) maye
%d xulke (%d%%) man
|
|
2006-04-23 |
%d xulke (%d%%) maye
%d minutes (%d%%) mane
|
|
2006-04-23 |
%d xulke (%d%%) maye
%d xulek (%d%%) man
|
|
2006-04-23 |
%d xulke (%d%%) maye
%d xulek (%d%%) man
|
|
2006-04-23 |
%d xulke (%d%%) maye
%d xulek (%d%%) man
|
|
33. |
hour
hours
|
|
2006-03-17 |
saet
saet
|
|
34. |
minute
minutes
|
|
2006-03-17 |
xulek
xulek
|
|
2006-02-21 |
xulke
xulke
|
|
2006-02-21 |
xulke
Xulek
|
|
41. |
To avoid losing your work:
• plug your laptop into external power, or
• save open documents and shut your laptop down.
|
|
2007-09-21 |
Ji bo tu xebata xwe winda nekî:
• komputera xwe ya destan bi kehrebeya derve ve girêde
• belgeyên xwe tomar bike û komputera xwe ya destan bigire.
|
|
42. |
To avoid losing your work:
• suspend your laptop to save power,
• plug your laptop into external power, or
• save open documents and shut your laptop down.
|
|
2007-09-21 |
ji bo tu karê xwe winda nekî:
• ji bo tu hêza wê hilînî komputera xwe ya destan bigire nîvgirtî bike
• komputera xwe ya destan bi kehrebeya derve ve girêde, an jî
• belgeyên vekirî tomar bike û komputera xwe ya destan bigire.
|
|
2007-09-21 |
ji bo tu karê xwe winda nekî:
• ji bo tu hêza wê hilînî komputera xwe ya destan bigire nîvgirtî bike
• komputera xwe ya destan bi kehrebeya derve ve girêde, an jî
• belgeyên vekirî tomar bike û komputera xwe ya destan bigire.
|
|
2007-09-21 |
ji bo tu karê xwe winda nekî:
• ji bo tu hêza wê hilînî komputera xwe ya destan bigire nîvgirtî bike
• komputera xwe ya destan bi kehrebeya derve ve girêde, an jî
• belgeyên vekirî tomar bike û komputera xwe ya destan bigire.
|
|
46. |
N/A
|
|
2009-04-18 |
Tune
|
|
2008-04-05 |
N/A
|
|
2008-04-05 |
N/A
|
|
2008-04-05 |
N/A
|
|
2006-04-23 |
tune
|
|
53. |
Appearance
|
|
2006-03-17 |
Rûxsar
|
|
55. |
Notifications
|
|
2010-07-27 |
Agahdarî
|
|
63. |
HAL error
|
|
2008-02-24 |
Çewtiya HAL'ê
|
|
85. |
Percent
|
|
2006-03-17 |
Ji sedî
|
|
103. |
_Edit
|
|
2007-05-02 |
_Sererastkirin
|
|
2006-03-17 |
_Biguherîne
|
|
107. |
Add Palette
|
|
2007-09-21 |
Palet Lêzêde bike
|
|
137. |
Graphic
|
|
2006-04-23 |
Grafîk
|
|
138. |
Text
|
|
2006-03-17 |
Nivîs
|
|
139. |
Graphic and Text
|
|
2006-04-23 |
Grafîk û Nivîs
|
|
149. |
(mounted)
|
|
2006-04-23 |
(hatiye mountkirin)
|
|
2006-04-23 |
(hatiye mountkirin)
|
|
150. |
(not mounted)
|
|
2006-04-23 |
(nehatiye mountkirin)
|
|
151. |
Cannot execute '%s'
|
|
2006-04-23 |
'%s' nayê xebitandin
|
|
153. |
_Play CD
|
|
2006-04-23 |
CD'yê bi_leyîze
|
|
154. |
_Open %s
|
|
2006-04-23 |
%s _veke
|
|
155. |
Un_mount %s
|
|
2006-04-23 |
%s _unmount bike
|
|
2006-04-23 |
%s _unmount bike
|
|
156. |
_Mount %s
|
|
2006-04-23 |
%s _mount bike
|
|
2006-04-23 |
%s _mount bike
|
|
157. |
_Eject %s
|
|
2006-04-23 |
%s bia_vêje
|
|
170. |
Themes
|
|
2006-03-17 |
Dirb
|