Translations by Roberto Villanueva

Roberto Villanueva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
115.
Unstage Hunk From Commit
2008-06-16
Fragmento sin clasificar desde envío
118.
Stage Hunk For Commit
2008-06-16
Fragmento clasificado para envío
122.
Possible environment issues exist. The following environment variables are probably going to be ignored by any Git subprocess run by %s:
2008-06-16
Posiblemente existan problemas de entorno. Las siguientes variables de entorno probablemente sean ignoradas por cualquier subproceso de Git ejecutado por %s:
157.
Fetch Tracking Branch
2008-07-07
Traer rama en seguimiento
217.
Failed to set current branch. This working directory is only partially switched. We successfully updated your files, but failed to update an internal Git file. This should not have occurred. %s will now close and give up.
2008-06-16
Falló al establecer la rama actual. Este directorio de trabajo sólo está parcialmente cambiado. Sus ficheros se han actualizado satisfactoriamente, pero falló la actualización de un archivo interno de Git. Esto no debería haber ocurrido. %s se cerrará ahora y abandonará.
304.
No changes to commit. No files were modified by this commit and it was not a merge commit. A rescan will be automatically started now.
2008-06-16
Sin cambios que asignar. No se modificaron archivos en esta asignación y no será una asignación de fusión. Se iniciará automaticamente una nueva exploración.
347.
Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to resynchronize git-gui.
2008-06-16
Falló actualizando el índice de Git. Se iniciará automaticamente una nueva exploración para volver a sincronizar git-gui.
360.
Last scanned state does not match repository state. Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before a merge can be performed. The rescan will be automatically started now.
2008-06-16
El último estado explorado no coincide con el estado del repositorio. Otra aplicación Git ha modificado el repositorio desde la última exploración. Debe realizarse una nueva exploración antes de poder realizar una fusión. La nueva exploración dará comienzo automaticamente ahora.
361.
You are in the middle of a conflicted merge. File %s has merge conflicts. You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current merge. Only then can you begin another merge.
2008-06-16
Está en medio de una fusión conflictiva. El archivo %s tiene conflictos de fusión. Debe resolverlos, organizar el archivo, y asignar al completo la fusión actual. Sólo entonces podrá comenzar otra fusión.
362.
You are in the middle of a change. File %s is modified. You should complete the current commit before starting a merge. Doing so will help you abort a failed merge, should the need arise.
2008-06-16
Está en medio de un cambio. El archivo %s está modificado. Debe completar la asignación actual antes de comenzar una fusión. Hacerlo le ayudará a abortar una fusión fallida, de ahí nace la necesidad.
369.
Cannot abort while amending. You must finish amending this commit.
2008-06-16
No se puede abortar durante una corrección. Debe finalizar la asignación de la corrección.
370.
Abort merge? Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost. Continue with aborting the current merge?
2008-06-16
¿Aborta la fusión? Abortando la fusión actual causará que TODOS los cambios sin asignar se pierdan. ¿Desea continuar abortando la fusión actual?
422.
Fetch from
2008-06-16
Buscar desde
450.
One or more of the merge tests failed because you have not fetched the necessary commits. Try fetching from %s first.
2008-06-16
Uno o más de los tests de fusión fallaron porque no ha buscado las asignaciones necesarias. Pruebe buscando desde %s primero.
508.
Fetching new changes from %s
2008-06-16
Buscando cambios nuevos desde %s