|
22.
|
|
|
Batch command to run (can be used multiple times)
|
|
|
|
Comando para executar o lote (pode ser usado múltiplas vezes)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Comando de lote a executar (pode ser usado múltiplas vezes)
|
|
|
Suggested by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:233
|
|
23.
|
|
|
The procedure to process batch commands with
|
|
|
|
O procedimento com que processar comandos em lote
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
O procedimento com que processar comandos de lote
|
|
|
Suggested by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:238
|
|
24.
|
|
|
Send messages to console instead of using a dialog
|
|
|
|
Enviar mensagens para a consola em vez de usar um diálogo
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Mostra avisos na consola em vez de utilizar um diálogo
|
|
|
Suggested by
Bruno Queiros
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:243
|
|
27.
|
|
|
Enable non-fatal debugging signal handlers
|
|
|
|
Ativa gestores de sinais de depuração não fatais
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Activa manipuladores de sinais de depuração não-fatais
|
|
|
Suggested by
Bruno Queiros
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:260
|
|
29.
|
|
|
Output a gimprc file with default settings
|
|
|
|
Gerar um ficheiro gimprc com predefinições
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Gerar um ficheiro “gimprc” com definições predefinidas
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:270
|
|
31.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O GIMP não pôde iniciar o ambiente gráfico de utilizador.
Certifique-se que o seu ambiente gráfico está configurado corretamente.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
O GIMP não conseguiu iniciar a interface gráfica de utilizador.
Certifique-se que o seu ambiente gráfico está configurado corretamente.
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
34.
|
|
|
(Type any character to close this window)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(prima qualquer tecla para fechar esta janela)
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
(Prima qualquer tecla para fechar esta janela)
|
|
|
Suggested by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:727
|
|
35.
|
|
|
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
|
|
|
|
Saída de dados do GIMP. Pode minimizar esta janela, mas não a feche.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Saída de dados do GIMP. Você pode minimizar esta janela, mas não a feche.
|
|
|
Suggested by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:744
|
|
36.
|
|
|
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossível converter a configuração de codificação de nomes de ficheiros para UTF-8: %s
Por favor, verifique o valor da variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
Não foi possível converter a configuração de codificação de nomes de ficheiros para UTF-8: %s
Por favor, verifique o valor da variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:546
|
|
37.
|
|
|
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s
Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O nome da pasta contendo a configuração do GIMP do utilizador não pode ser convertido para UTF-8: %s
O seu sistema de ficheiros provavelmente armazena ficheiros numa codificação diferente de UTF-8 e isto não foi comunicado ao GLib. Por favor, defina a variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
In upstream: |
|
O nome da pasta que contém a configuração do GIMP do utilizador não pode ser convertido para UTF-8: %s
O seu sistema de ficheiros provavelmente armazena ficheiros numa codificação diferente de UTF-8 e isto não foi comunicado ao GLib. Defina a variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
Suggested by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:565
|