Translations by Rūdolfs Mazurs

Rūdolfs Mazurs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

24512499 of 2499 results
2776.
Reorder path
2010-07-12
Pārkārtot ceļu
2777.
Empty Path
2010-07-12
Tukšs ceļš
2778.
Open the brush selection dialog
2012-10-08
Atvērt otas izvēles dialoglodziņu
2779.
Open the pattern selection dialog
2012-10-08
Atvērt raksta izvēles dialoglodziņu
2012-06-22
Atvērt raksta izvēles dialogu
2780.
Open the gradient selection dialog
2012-10-08
Atvērt krāsu pārejas izvēles dialoglodziņu
2010-07-12
Atvērt krāsu pārejas izvēles dialogu
2781.
Reverse
2010-07-12
Pretēji
2782.
Open the palette selection dialog
2012-10-08
Atvērt paletes izvēles dialoglodziņu
2783.
Open the font selection dialog
2012-10-08
Atvērt fonta izvēles dialoglodziņu
2010-07-12
Atvērt fonta izvēles dialogu
2788.
Invalid UTF-8 data in file '%s'.
2012-10-08
Nederīgi UTF-8 dati datnē “%s”.
2010-07-12
Nekorekti UTF-8 dati failā '%s'.
2793.
Pick only
2010-07-12
Tikai paņemt
2794.
Set foreground color
2010-07-12
Iestatīt priekšplāna krāsu
2795.
Set background color
2010-07-12
Iestatīt fona krāsu
2796.
Add to palette
2010-07-12
Pievienot paletei
2799.
GIMP help browser
2010-07-12
GIMP palīdzības pārlūks
2800.
Web browser
2010-07-12
Tīmekļa pārlūks
2801.
Linear histogram
2010-07-12
Lineāra histogramma
2802.
Logarithmic histogram
2010-07-12
Logaritmiska histogramma
2811.
Utility window
2010-07-12
Utilīšu logs
2813.
This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete.
2012-10-08
Šīs XCF datne ir bojāts! Ielādēju cik spēju, bet tas ir nepilnīgs.
2010-07-12
Šis XFC fails ir bojāts! Ielādēju cik spēju, bet tas ir nepilnīgs.
2814.
This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data from it.
2012-10-08
Šīs XCF datne ir bojāts! Nevarēju izglābt nekādus attēla datus.
2010-07-12
Šis XFC fails ir bojāts! Nevarēju izglābt nekādus attēla datus.
2815.
XCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colormaps correctly. Substituting grayscale map.
2012-10-08
XCF brīdinājums — 0 versijas XCF datnes formāts nesaglabāja pareizi indeksētas krāsu kartes. Aktīvā karte tiks aizvietota ar pelēktoņu karti.
2010-07-12
XCF brīdinājums: 0 versijas XCF faila formāts pareizi nesaglabāja indeksētas krāsu kartes. Aktīvā karte tiks aizvietota ar pelēktoņu karti.
2816.
Invalid UTF-8 string in XCF file
2012-10-08
Nederīga UTF-8 rinda XCF datnē
2817.
Error writing XCF: %s
2012-09-19
Kļūda, rakstot XCF — %s
2012-06-22
Kļūda, rakstot XCF: %s
2818.
Could not seek in XCF file: %s
2012-10-08
Nevar meklēt XCF datnē — %s
2012-09-19
Nevar meklēt XCF failā — %s
2010-07-12
Nevar meklēt XCF failā: %s
2820.
Opening '%s'
2012-10-08
Atver “%s”
2010-07-12
Atver '%s'
2821.
XCF error: unsupported XCF file version %d encountered
2012-10-08
XCF kļūda — neatbalstīta XCF datnes versija %d
2012-09-19
XCF kļūda — neatbalstīta XCF faila versija %d
2822.
Saving '%s'
2012-10-08
Saglabā “%s”
2823.
Error saving XCF file: %s
2012-10-08
Kļūda, saglabājot XCF datni — %s
2012-09-19
Kļūda, saglabājot XCF failu — %s
2012-06-22
Kļūda, saglabājot XCF failu: %s
2824.
Create images and edit photographs
2010-07-12
Veido attēlus vai rediģē fotogrāfijas
2827.
Use a running GIMP only, never start a new one
2010-07-12
Izmantot tikai palaisto GIMP un nepalaist vēl vienu
2828.
Only check if GIMP is running, then quit
2010-07-12
Tikai pārbaudīt vai GIMP ir palaists, pēc tam iziet
2829.
Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit
2010-07-12
Drukāt X loga ID no GIMP rīku kastes loga, tad iziet
2830.
Start GIMP without showing the startup window
2010-07-12
Palaist GIMP nerādot palaišanas logu
2832.
Make sure that the Toolbox is visible!
2010-07-12
Pārliecinieties, ka rīku kaste ir redzama!
2833.
Couldn't start '%s': %s
2010-07-12
Nevar palaist '%s': %s