|
75.
|
|
|
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
|
|
Чи вставляти пробіли замість знаків табуляції.
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Чи вставляти пропуски замість знаків табуляції.
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:97
|
|
76.
|
|
|
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
|
|
|
|
Чи застосовувати виділення кольором синтаксису при друкуванні документів.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:195
|
|
77.
|
|
|
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
|
|
Чи слід відновлювати попередню позицію курсора після завантаження файлу.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:153
|
|
78.
|
|
|
Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
|
|
Чи має відображатись нижня панель, що розташована нижче вікна редагування.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:83
|
|
79.
|
|
|
Whether the side pane at the left of editing windows should be visible.
|
|
|
|
Чи показувати бічну панель, що розташована ліворуч вікна редагування.
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:84
|
|
80.
|
|
|
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
|
|
Чи має рядок статусу відображатися у вікнах редагування.
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Чи показувати панель стану у вікнах редагування.
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:180
|
|
81.
|
|
|
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
|
|
Чи показувати панель інструментів у вікнах редагування.
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:175
|
|
82.
|
|
|
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
|
|
|
|
Чи використовувати системний шрифт для області редагування. Якщо цей параметр вимкнено, то для області редагування буде використовуватися шрифт, визначений в параметрі "Шрифт редактора".
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:2
|
|
83.
|
|
|
Writable VFS schemes
|
|
|
|
Схеми VFS, що підтримують запис
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:88
|
|
84.
|
|
|
[ISO-8859-15]
|
|
|
Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
|
|
|
|
[ISO-8859-15]
|
|
Translated by
Wanderlust
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:91
|