Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
7584 of 1107 results
75.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
Чи вставляти пробіли замість знаків табуляції.
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
In upstream:
Чи вставляти пропуски замість знаків табуляції.
Suggested by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:97
76.
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
Чи застосовувати виділення кольором синтаксису при друкуванні документів.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:195
77.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
Чи слід відновлювати попередню позицію курсора після завантаження файлу.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:153
78.
Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible.
Чи має відображатись нижня панель, що розташована нижче вікна редагування.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:83
79.
Whether the side pane at the left of editing windows should be visible.
Чи показувати бічну панель, що розташована ліворуч вікна редагування.
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:84
80.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
Чи має рядок статусу відображатися у вікнах редагування.
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
In upstream:
Чи показувати панель стану у вікнах редагування.
Suggested by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:180
81.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
Чи показувати панель інструментів у вікнах редагування.
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:175
82.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
Чи використовувати системний шрифт для області редагування. Якщо цей параметр вимкнено, то для області редагування буде використовуватися шрифт, визначений в параметрі "Шрифт редактора".
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:2
83.
Writable VFS schemes
Схеми VFS, що підтримують запис
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:88
84.
[ISO-8859-15]
Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
[ISO-8859-15]
Translated by Wanderlust
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:91
7584 of 1107 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrii Prokopenko, Andriy Korchak, Daniel Korostil, Denys Rtveliashvili, Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Mykola Tkach, Sergiy Gavrylov, Sergiy Matrunchyk, Taras Shpot, Wanderlust, yurchor, Сергій Богач.