|
264.
|
|
|
Could not save the file %s using the %s character encoding.
|
|
|
|
Nu s-a putut salva fișierul %s utilizând codificarea de caractere %s .
|
|
Translated by
Claudia Cotună
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:712
|
|
265.
|
|
|
The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character encoding.
|
|
|
|
Documentul conține unul sau mai multe caractere care nu pot fi codate utilizând codarea de caractere specificată.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:677
|
|
266.
|
|
|
This file (%s ) is already open in another gedit window.
|
|
|
|
Acest fișier (%s ) este deja deschis în altă fereastră gedit.
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:803
|
|
267.
|
|
|
gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?
|
|
|
|
gedit a deschis această instanță a fișierului într-un mod ne-editabil. Doriți să îl editați oricum?
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:817
|
|
268.
|
|
|
S_ave Anyway
|
|
|
|
S_alvează oricum
|
|
Translated by
Adrian Nita
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:830 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:920
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1210
|
|
269.
|
|
|
D_on't Save
|
|
|
|
N_u salva
|
|
Translated by
Adrian Nita
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:856
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:946
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1238
|
|
270.
|
|
|
The file %s has been modified since reading it.
|
|
|
FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
* could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
* not accurate (since last load/save)
|
|
|
|
Fișierul %s a fost modificat de la ultima salvare.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:897
|
|
271.
|
|
|
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
|
|
Dacă îl salvați, toate modificările exterioare ar putea fi pierdute. Doriți să îl salvați oricum?
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:862
|
|
272.
|
|
|
Could not create a backup file while saving %s
|
|
|
|
Nu s-a putut crea o copie de siguranță la salvarea %s
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1000
|
|
273.
|
|
|
Could not create a temporary backup file while saving %s
|
|
|
|
Nu s-a putut crea o copie temporară de siguranță la salvarea %s
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1005
|