Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
8897 of 1107 results
88.
Close _without Saving
_Fechar sem salvar
Translated by Leonardo Ferreira Fontenelle
Reviewed by André Gondim
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:271
89.
Question
Pergunta
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:155
90.
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
Se você não salvar, as alterações feitas no último %ld segundo serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Se você não salvar, as alterações feitas nos últimos %ld segundos serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:324
91.
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
Se você não salvar, as alterações feitas no último minuto serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:333
92.
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
Se você não salvar, as alterações feitas no último minuto e %ld segundo serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Se você não salvar, as alterações feitas no último minuto e %ld segundos serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:339
93.
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
Se você não salvar, as alterações feitas no último %ld minuto serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Se você não salvar, as alterações feitas nos últimos %ld minutos serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:349
94.
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
Se você não salvar, as alterações feitas na última hora serão permanentemente perdidas.
Translated by Fábio Nogueira
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:364
95.
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
Se você não salvar, as alterações feitas na última hora e %d minuto serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Se você não salvar, as alterações feitas na última hora e %d minutos serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:370
96.
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
Se você não salvar, as alterações feitas na última %d hora serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Leonardo Ferreira Fontenelle
Se você não salvar, as alterações feitas nas últimas %d horas serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Leonardo Ferreira Fontenelle
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:385
97.
Changes to document "%s" will be permanently lost.
Alterações do documento "%s" serão permanentemente perdidas.
Translated and reviewed by Leonardo Ferreira Fontenelle
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:479
8897 of 1107 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adorilson, Aluísio Augusto Silva Gonçalves, André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, César Veiga, Eberval Oliveira Castro, Enrico Nicoletto, Evandro Fernandes Giovanini, Everson Santos Araujo, Felipe S. S. Schneider, Felipe Xavier, Fábio Nogueira, Gabriel (CoGUMm) Vilar, Heder Dorneles Soares, Henrique P. Machado, Jonh Wendell, Jônatas Pedraza, Leonardo Ferreira Fontenelle, Marcelo Lotif, Marcos.Nicolaiewsky, Milton Bender Jr., Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Rafael Fontenelle, Ricardo Silva Veloso, Rodrigo Dall Alba, Rudinei Weschenfelder, Thiago Branco Meurer, Thiago Zattar da Silveira, Valmar Neves, Vladimir Melo, andbelo, augustojd, rogger.