Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
3140 of 207 results
61.
Toolbar Buttons Style
Estil dels botons de la barra d'aisinas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Estil dels botons de la barra d'espleches
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:66
64.
Use Default Font
Utilizar la poliça per defaut
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Utilizar la poliça per défaut
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:36
67.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
Indica se gedit deu afichar los numèros de linhas dins la zòna d'edicion.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Indica se gedit deu afichar los numèros de linhas dins la zone d'édition.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:107
70.
Whether gedit should enable syntax highlighting.
Indica se gedit deu activar la coloracion sintaxica.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Indica se gedit deu activar la coloracion syntaxique.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:158
71.
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
Indica se gedit deu suslinhar totas las ocurréncias del tèxte recercat.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Indica se gedit deu suslinhar toutes les ocurréncias del tèxte recherché.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:163
74.
Whether gedit should include a document header when printing documents.
Indica se gedit deu enclure una entèsta de document al moment de l'impression dels documents.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Indica se gedit deu inclure un entèsta de document al moment de l'impression dels documents.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:200
75.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
Indica se gedit deu inserir d'espacis al luòc de las tabulacions.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Indica se gedit deu inserir d'espacis a la plaça de las tabulacions.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:97
76.
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
Indica se gedit deu imprimir la coloracion sintaxica al moment de l'impression dels documents.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Indica se gedit deu imprimir la coloracion syntaxique al moment de l'impression dels documents.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:195
77.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
Indica se gedit deu restablir lo precedent emplaçament del cursor quand un fichièr es cargat.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Indica se gedit deu restablir lo precedent emplaçament del cursor lorsqu'un fichièr es chargé.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:153
80.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
Indica se la barra d'estat aval de las fenèstras d'edicion deu èsser visibla.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Indica se la barre d'état al bas de las fenèstras d'édition deu èsser visible.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:180
3140 of 207 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Moni, Quentin PAGÈS, Ubuntu Archive Auto-Sync, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), bruno.