Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2534 of 1107 results
25.
Line Wrapping Mode
Mòde retorn a la linha
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Mode retorn a la linha
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:77
26.
List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default.
Lista dels esquèmas VFS que gedit pren en carga en mòde escritura. L'esquèma «[nbsp]file[nbsp]» es accessible en escritura per defaut.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:23
27.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
Lista dels empeutons actius. Conten l'« emplaçament » dels empeutons actius. Consultez lo fichièr .gedit-plugin per obténer l'« emplaçament » (Location) d'un empeuton donat.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:88
28.
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
Lista dels encodatges afichats dins lo menú Encodatge de caractèrs dins lo selector de fichièrs dobrir/enregistrar. Sols los encodatges reconeguts son utilizats.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:91
29.
Maximum Number of Undo Actions
Nombre maximum d'anullacions possiblas
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Nombre maximum d'annulations possibles
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:67
30.
Maximum Recent Files
Nombre maximum de fichièrs recents
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:197
31.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
Nombre maximum d'accions que gedit serà en mesura d'anullar o de reïntegrar. Indicatz «[nbsp]-1[nbsp]» se volètz pas indicar de limit.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Nombre maximum d'actions que gedit serà en mesure d'anullar o de réintégrer. Indiquez « -1 » se volètz pas indiquer de limite.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
32.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
Nombre maximum d'accions que gedit serà en mesura d'anullar o de reïntegrar. Indicatz « -1 » se volètz pas indicar de limit. Desconselhat dempuèi 2.12.0
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
33.
Monospace 12
Translators: This is the Editor Font.
This is a Pango font
Monospace 12
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:32
34.
Monospace 9
Translators: This is the Body font for printing.
This is a Pango font.
Monospace 9
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:35
2534 of 1107 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Moni, Quentin PAGÈS, Ubuntu Archive Auto-Sync, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), bruno.