|
95.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Se vi ne konservas, ŝanĝoj el la lastaj horo kaj %d minuto estos definitive perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
Se vi ne konservas, ŝanĝoj el la lastaj horo kaj %d minutoj estos definitive perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:370
|
|
96.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
|
|
Se vi ne registras, ŝanĝoj dum la lasta %d horo perdiĝos por ĉiam.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
Se vi ne registras, ŝanĝoj dum la lastaj %d horoj perdiĝos por ĉiam.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:385
|
|
97.
|
|
|
Changes to document "%s " will be permanently lost.
|
|
|
|
Ŝanĝoj al dokumento "%s " estos por ĉiam perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:479
|
|
98.
|
|
|
Save changes to document "%s " before closing?
|
|
|
|
Konservi ŝanĝojn de la dokumento "%s " antaŭ ol fermi?
|
|
Translated and reviewed by
Jacob Nordfalk
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:484
|
|
99.
|
|
|
Saving has been disabled by the system administrator.
|
|
|
|
Konservado estis malŝaltita de la sistema administranto.
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:438
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:562
|
|
100.
|
|
|
Changes to %d document will be permanently lost.
|
|
|
Changes to %d documents will be permanently lost.
|
|
|
|
Ŝanĝoj al %d dokumento estos daŭre perditaj.
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
Ŝanĝoj al %d dokumentoj estos daŭre perditaj.
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:504
|
|
101.
|
|
|
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
|
Estas %d dokumento kun nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu konservi ŝanĝojn antaŭ ol fermi?
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
In upstream: |
|
Estas %d dokumento kun nekonservitaj ŝanĝoj. Konservu ŝanĝojn antaŭ ol fermi?
|
|
|
Suggested by
Donald Rogers
|
|
|
Estas %d dokumentoj kun nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu konservi ŝanĝojn antaŭ ol fermi?
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
In upstream: |
|
Estas %d dokumentoj kun nekonservitaj ŝanĝoj. Konservu ŝanĝojn antaŭ ol fermi?
|
|
|
Suggested by
Donald Rogers
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:470
|
|
102.
|
|
|
Docum_ents with unsaved changes:
|
|
|
|
Dokum_entoj kun nekonservitaj ŝanĝoj:
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:538
|
|
103.
|
|
|
S_elect the documents you want to save:
|
|
|
|
_Elektu la dokumentojn kiujn vi volas konservi:
|
|
Translated and reviewed by
Brian Croom
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:493
|
|
104.
|
|
|
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
|
|
Se vi ne konservas, ĉiuj viaj ŝanĝoj definitive perdiĝos.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:562
|