|
104.
|
|
|
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
|
|
Si no ho alceu es perdran permanentment tots els canvis.
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Si no ho guardeu es perdran permanentment tots els canvis.
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:562
|
|
124.
|
|
|
Create a _backup copy of files before saving
|
|
|
|
Crea una _còpia de seguretat dels fitxers abans d'alçar-los
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Crea una _còpia de seguretat dels fitxers abans de guardar-los
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:428
|
|
131.
|
|
|
File Saving
|
|
|
|
Alçat de fitxers
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
In upstream: |
|
Guardat de fitxers
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:409
|
|
177.
|
|
|
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
|
|
|
|
Voleu intentar reemplaçar-lo pel que esteu desant?
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
In upstream: |
|
Voleu intentar reemplaçar-lo pel que esteu guardant?
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-commands-file.c:525
|
|
181.
|
|
|
Revert unsaved changes to document '%s '?
|
|
|
|
Voleu recuperar els canvis no alçats al document «%s »?
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
Voleu recuperar els canvis no guardats al document «%s »?
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-commands-file.c:1476
|
|
237.
|
|
|
gedit cannot handle this location.
|
|
|
|
El gedit no pot gestionar aquesta ubicació.
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
In upstream: |
|
El gedit no pot gestionar esta ubicació.
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:230
|
|
242.
|
|
|
Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
|
|
|
|
No s'ha pogut trobar l'ordinador %s . Comproveu que els paràmetres del servidor intermediari siguin correctes i torneu-ho a intentar.
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
In upstream: |
|
No s'ha pogut trobar l'ordinador %s . Comproveu que els paràmetres del servidor intermediari siguen correctes i torneu-ho a intentar.
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:289
|
|
264.
|
|
|
Could not save the file %s using the %s character encoding.
|
|
|
|
No s'ha pogut desar el fitxer %s amb la codificació de caràcters %s .
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
In upstream: |
|
No s'ha pogut guardar el fitxer %s amb la codificació de caràcters %s .
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:712
|
|
266.
|
|
|
This file (%s ) is already open in another gedit window.
|
|
|
|
Aquest fitxer (%s ) ja està obert en una altra finestra del gedit.
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
In upstream: |
|
Este fitxer (%s ) ja està obert en una altra finestra del gedit.
|
|
|
Suggested by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:803
|
|
267.
|
|
|
gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?
|
|
|
|
el gedit ha obert aquesta instància del fitxer d'una manera que no és editable. Voleu editar-lo de totes maneres?
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
In upstream: |
|
el gedit ha obert esta instància del fitxer d'una manera que no és editable. Voleu editar-lo de totes maneres?
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:817
|