Translations by Antonio Fernandes C. Neto

Antonio Fernandes C. Neto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
~
Use Compiz as the window manager
2010-12-26
Usar o compiz como gerenciador de janelas
~
Cancelling…
2010-12-26
Cancelando...
~
Other…
2010-12-26
Outro...
~
Remote Login (Connecting to %s…)
2010-12-26
Sessão remota (Conectando a %s...)
~
Other…
2010-12-26
Outro...
~
Automatically log into the system after selecting options
2010-12-26
Iniciar sessão automaticamente no sistema depois de selecionar as opções
~
Can't log out: %s
2010-12-26
Não foi possível encerrar sessão: %s
~
Quit…
2010-12-26
Sair...
~
Text banner message to show in the login window.
2010-12-26
Texto da mensagem do banner a ser mostrado na janela de início de sessão.
~
Exit after a time (for debugging)
2010-12-26
Sair depois de um tempo (para depuração)
~
Ignored — retained for compatibility
2010-12-26
Ignorado - mantido para compatibilidade
~
Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
2010-12-26
Não foi possível iniciar o servidor X (seu ambiente gráfico) devido a algum erro interno. Por favor, contate o administrador de sistemas ou verifique o seu syslog para um diagnóstico. Enquanto isso, esta tela será desabilitada. Por favor reinicie o GDM quando o problema for corrigido.
~
%s: Could not open log file for display %s!
2010-12-26
%s: Não foi possível abrir arquivo de registros para a tela %s!
~
error initiating conversation with authentication system: %s
2010-12-26
erro iniciando comunicação com o sistema de autenticação: %s
~
error informing authentication system of preferred username prompt: %s
2010-12-26
erro informando o sistema de autenticação sobre nome de usuário preferido do prompt: %s
~
error informing authentication system of user's hostname: %s
2010-12-26
erro informando o sistema de autenticação sobre o nome da máquina do usuário: %s
~
error informing authentication system of user's console: %s
2010-12-26
erro informando o sistema de autenticação sobre o console do usuário: %s
~
error informing authentication system of display string: %s
2010-12-26
erro informando o sistema de autenticação sobre a exibição do texto: %s
~
error informing authentication system of display xauth credentials: %s
2010-12-26
erro informando o sistema de autenticação sobre a exibição das credenciais xauth: %s
~
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
2010-12-26
Não foi possível escrever o arquivo de PID %s: provavelmente não há espaço no disco: %s
~
AT-SPI Registry Wrapper
2010-12-26
Wrapper de registro AT-SPI
~
GNOME On-Screen Keyboard
2010-12-26
Teclado virtual do GNOME
~
Use an on-screen keyboard
2010-12-26
Usar um teclado virtual
~
Login
2010-12-26
Iniciar sessão
~
Unlock
2010-12-26
Desbloquear
~
Shutdown Options…
2010-12-26
Opções para desligar...
~
Custom
2010-12-26
Personalizar
~
Custom session
2010-12-26
Sessão personalizada
~
Other…
2010-12-26
Outro...
~
Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window.
2010-12-26
Defina uma lista de disposições de teclado a serem exibidas por padrão na janela de início de sessão.
~
Set to a list of languages to be shown by default in the login window.
2010-12-26
Defina uma lista de idiomas a serem exibidos por padrão na janela de início de sessão.
~
Set to true to enable the XRandR settings manager plugin.
2010-12-26
Marque para habilitar o plug-in xrandr de gerenciamento de configurações.
~
Set to true to use Compiz as the window manager.
2010-12-26
Marque para usar o compiz como o gerenciador de janelas.
~
Text banner message to show in the login window when the user chooser is empty, instead of banner_message_text.
2010-12-26
Texto da mensagem do banner a ser mostrada na janela de início da sessão quando a escolha do usuário for vazia, ao invés da banner_message_text.
~
True if the XRandR settings manager plugin is enabled.
2010-12-26
Verdadeiro se o plug-in xrandr de gereciamento de configurações estiver habilitado.
~
Automatically logging in…
2010-12-26
Conectando automaticamente...
~
Log in as a temporary guest
2010-12-26
Efetuar o início de sessão como um convidado temporário
21.
Username
2010-12-26
Nome de usuário
22.
The username
2010-12-26
O nome de usuário
32.
Username:
2010-12-26
Nome de usuário:
161.
Session
2010-12-26
Sessão
188.
Set to true to show the banner message text.
2010-12-26
Marque para mostrar o texto da mensagem do banner.
216.
translator-credits
2010-12-26
Jorge Godoy <godoy@conectiva.com.br> E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br> Francisco Petrúcio Cavalcante Junior <fpcj@impa.br> Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>, 2003, 2004. David Barzilay <barzilay@redhat.com>, 2003. Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>, 2004. Afonso Celso Medina <afmedina@uol.com.br>, 2004, 2005. Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003, 2005-2006. Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>, 2006. Washington Lins <washington-lins@uol.com.br>, 2007. Raul Pereira <contato@raulpereira.com>, 2007. Rafael Sfair <rsfair@gmail.com>, 2007. Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2007. Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008. Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>, 2008. Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008. Rodrigo L. M. Flores <rodrigomarquesflores@gmail.com>, 2009. Luciano Gardim <lucianogardim@gmail.com>, 2009. Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2010.