Translations by Erdal Ronahi
Erdal Ronahi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Manager
|
|
2010-01-29 |
Rêvebir
|
|
~ |
_Sessions:
|
|
2009-07-03 |
_Danişîn:
|
|
~ |
Manager
|
|
2009-07-03 |
Gerînende
|
|
1. |
/dev/urandom is not a character device
|
|
2010-01-29 |
/dev/urandom ne amûra karekteran e
|
|
2. |
Display ID
|
|
2010-01-29 |
ID ya dîmendêrê
|
|
2009-07-03 |
ID a Dîmender
|
|
3. |
ID
|
|
2010-01-29 |
ID
|
|
4. |
GNOME Display Manager Slave
|
|
2010-01-29 |
GNOME Display Manager Slave
|
|
5. |
could not find user "%s" on system
|
|
2010-01-29 |
nekarî bikarhênera "%s" bibîne di vê pergalê de
|
|
6. |
Unable to initialize login system
|
|
2010-01-29 |
Nekarî pergala têketinê bimeşîne
|
|
7. |
Unable to authenticate user
|
|
2010-01-29 |
Nekarî bikarhêner erê bike
|
|
8. |
Unable to authorize user
|
|
2010-01-29 |
Nekarî destû bide bikarhêner
|
|
9. |
Unable to establish credentials
|
|
2010-01-29 |
Nekarî referansê îspat bike
|
|
10. |
Unable to open session
|
|
2012-10-10 |
Nikare danişînê veke
|
|
12. |
%s: failed to connect to parent display '%s'
|
|
2010-01-29 |
%s: nekarî bi xuyaniya sereke re bikeve têkiliyê '%s'
|
|
14. |
Couldn't set groupid to %d
|
|
2010-01-29 |
Nekarî groupid bike %d
|
|
15. |
initgroups () failed for %s
|
|
2010-01-29 |
initgroups () têk çû ji bo %s
|
|
2009-07-03 |
initgroups () ji bo %s bi ser neket
|
|
16. |
Couldn't set userid to %d
|
|
2010-01-29 |
Nekarî userid bike %d
|
|
17. |
%s: Could not open logfile for display %s!
|
|
2010-01-29 |
%s: Nekarî pela qeydan veke ji bo nîşan bide %s!
|
|
18. |
%s: Error setting %s to %s
|
|
2010-01-29 |
%s: Çewtî di mîhengkirina %s li %s
|
|
20. |
%s: Empty server command for display %s
|
|
2010-01-29 |
%s: Fermana vala ya pêşkêşkerê a ji bo nîşandana %s
|
|
21. |
Username
|
|
2006-03-09 |
Navê bikarhêner
|
|
22. |
The username
|
|
2009-07-03 |
Navê bikarhêner
|
|
23. |
Hostname
|
|
2009-07-03 |
Navê mêvandarê
|
|
24. |
The hostname
|
|
2009-07-03 |
Navê mêvandarê
|
|
25. |
Display Device
|
|
2010-01-29 |
Amûra xuyaniyê
|
|
26. |
The display device
|
|
2010-01-29 |
Amûra xuyaniyê
|
|
28. |
general failure
|
|
2010-01-29 |
çewtiya giştî
|
|
29. |
out of memory
|
|
2010-01-29 |
dervehiê bîrê
|
|
31. |
unknown error
|
|
2009-07-03 |
çewtiya nenas
|
|
32. |
Username:
|
|
2006-03-09 |
Navê bikarhêner:
|
|
38. |
no user account available
|
|
2010-01-29 |
tu hesaba bikarhêner tune
|
|
39. |
Unable to change to user
|
|
2010-01-29 |
Nekarî veguherîne bikarhêner
|
|
40. |
User %s doesn't exist
|
|
2010-01-29 |
Bikarhênera %s tune
|
|
2009-07-03 |
Bikarhênera/ê %s tune
|
|
41. |
Group %s doesn't exist
|
|
2009-07-03 |
Koma %s tune
|
|
42. |
Could not create socket!
|
|
2010-01-29 |
Socket nayê afirandin!
|
|
2009-07-03 |
Nikarî soketê ava bike!
|
|
45. |
Error in checksum
|
|
2010-01-29 |
Di checksumê de çewtî
|
|
46. |
Bad address
|
|
2009-07-03 |
Navnîşana xerab
|
|
47. |
%s: Could not read display address
|
|
2010-01-29 |
%s: Nekarî navnîşana xuyaniyê bixwîne
|
|
48. |
%s: Could not read display port number
|
|
2010-01-29 |
%s: Nekarî hejmara portê dîmenderê bixwîne
|
|
50. |
%s: Error in checksum
|
|
2010-01-29 |
%s: Di checksum de çewtî
|
|
52. |
%s: Could not read Display Number
|
|
2010-01-29 |
%s: Nekarî Hejmara Nîşandanê bixwîne
|
|
53. |
%s: Could not read Connection Type
|
|
2010-01-29 |
%s: Nekarî Cureya Girêdanê bixwîne
|
|
54. |
%s: Could not read Client Address
|
|
2010-01-29 |
%s: Nekarî Navnîşana Daxwazkerê bixwîne
|
|
55. |
%s: Could not read Authentication Names
|
|
2010-01-29 |
%s: Nekarî Navê Erêkirinan bixwîne
|
|
56. |
%s: Could not read Authentication Data
|
|
2010-01-29 |
%s: Nekarî Daneya Erêkirinan bixwîne
|
|
57. |
%s: Could not read Authorization List
|
|
2010-01-29 |
%s: Nekarî Lîsteya Erêkirinan bixwîne
|