Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 144 results
~
%s: Could not open log file for display %s!
2017-07-27
%s: non é posíbel abrir o ficheiro de rexistro para a pantalla %s!
~
Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
2017-07-27
Non foi posíbel iniciar o servidor X (o seu ambiente gráfico) por algún erro interno. Contacte co administrador do sistema ou verifique o seu syslog para diagnosticar o problema. Mentres tanto esta pantalla ficará desactivada. Reinicie o GDM cando o problema estea corrixido.
~
error informing authentication system of user's hostname: %s
2010-12-26
produciuse un erro ao informar o sistema de autenticación do nome de host do usuario: %s
~
error informing authentication system of display xauth credentials: %s
2010-12-26
produciuse un erro ao informar ao sistema de autenticación de credenciais xauth de pantalla: %s
~
error informing authentication system of user's console: %s
2010-12-26
produciuse un erro ao informar ao sistema de autenticación da consola de usuario: %s
~
Ignored — retained for compatibility
2010-12-26
Ignorar — retido por compatibilidade
~
%s: Could not open log file for display %s!
2010-12-26
%s: non foi posíbel abrir o ficheiro de rexistro para a pantalla %s!
~
Other…
2010-12-26
Outra...
~
error initiating conversation with authentication system: %s
2010-12-26
produciuse un erro iniciando a conversa co sistema de autenticación: %s
~
Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
2010-12-26
Non foi posíbel iniciar o servidor X (o seu contorno gráfico) por algún erro interno. Contacte co administrador do sistema ou verifique o seu syslog para diagnosticar o problema. Mentres tanto esta pantalla ficará desactivada. Reinicie o GDM cando o problema estea corrixido.
~
Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window.
2010-12-26
Definir como unha lista de disposicións de teclado se mostrará na xanela de inicio predefinida.
~
Can't log out: %s
2010-12-26
Non é posíbel saír da sesión: %s
~
Log in as a temporary guest
2010-12-26
Iniciar a sesión como convidado temporal
~
Quit…
2010-12-26
Saír...
~
Text banner message to show in the login window when the user chooser is empty, instead of banner_message_text.
2010-12-26
A mensaxe de texto do báner que se mostrará na xanela de inicio de sesión cando o selector de usuario está baleiro, no canto do banner_message_text.
~
Automatically log into the system after selecting options
2010-12-26
Iniciar a sesión automaticamente no sistema despois de seleccionar as opcións
~
Shutdown Options…
2010-12-26
Opcións de apagado...
~
Other…
2010-12-26
Outro...
~
error informing authentication system of display string: %s
2010-12-26
produciuse un erro ao informar ao sistema de autenticación da cadea da pantalla: %s
~
Set to true to enable the XRandR settings manager plugin.
2010-12-26
Definir como verdadeiro para activar o engadido do xestor de configuracións xrandr.
~
Use Compiz as the window manager
2010-12-26
Usar Compiz como xestor de xanelas
~
Set to a list of languages to be shown by default in the login window.
2010-12-26
Definir como unha lista de idiomas que se mostrarán de modo predefinido na xanela de inicio de sesión.
~
error informing authentication system of preferred username prompt: %s
2010-12-26
produciuse un erro ao informar o sistema de autenticación do indicador (prompt) do nome de usuario: %s
~
GNOME On-Screen Keyboard
2010-12-26
Teclado en pantalla de GNOME
~
True if the XRandR settings manager plugin is enabled.
2010-12-26
True se o engadido xestor de configuracións xrandr está activado.
~
Remote Login (Connecting to %s…)
2010-12-26
Inicio de sesión remoto (Conectando a %s...)
~
Text banner message to show in the login window.
2010-12-26
A mensaxe de texto do banner que se mostrará na xanela de inicio de sesión.
~
Other…
2010-12-26
Outro...
~
Custom session
2010-12-26
Sesión personalizada
~
Custom
2010-12-26
Personalizada
~
Unlock
2010-12-26
Desbloquear
~
Login
2010-12-26
Iniciar a sesión
~
Cancelling…
2010-12-26
Interrompendo...
~
AT-SPI Registry Wrapper
2010-12-26
Wrapper do rexistro AT-SPI
~
Automatically logging in…
2010-12-26
Iniciar sesión automaticamente...
~
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
2010-12-26
Non é posíbel escribir o ficheiro de PID %s: posibelmente non hai espazo no disco: %s
~
Exit after a time (for debugging)
2010-12-26
Saír despois dun tempo (para depuración)
~
Set to true to use Compiz as the window manager.
2010-12-26
Definir como verdadeiro para usar o Compiz como xestor de xanela.
~
Use an on-screen keyboard
2010-12-26
Usar un teclado en pantalla
4.
GNOME Display Manager Slave
2010-03-10
Escravo do xestor de pantalla de GNOME
5.
could not find user "%s" on system
2010-12-26
non foi posíbel encontrar o usuario «%s» no sistema
2010-03-10
non foi posíbel encontrar o usuario "%s" no sistema
7.
Unable to authenticate user
2010-03-10
Non foi posíbel autenticar o usuario
10.
Unable to open session
2010-03-10
Non foi posíbel abrir a sesión
11.
Could not start the X server (your graphical environment) due to some internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
2010-03-10
Non foi posíbel iniciar o servidor X (o seu contorno gráfico) por algún erro interno. Contacte co administrador do sistema ou verifique o seu syslog para diagnosticar o problema. Mentres tanto esta pantalla ficará desactivada. Reinicie o GDM cando o problema estea corrixido.
12.
%s: failed to connect to parent display '%s'
2010-03-10
%s: produciuse un fallo ao conectar coa pantalla pai '%s'
14.
Couldn't set groupid to %d
2010-03-10
Non foi posíbel definir o identificador de grupo como %d
16.
Couldn't set userid to %d
2010-03-10
Non foi posíbel definir o identificador de usuario como %d
17.
%s: Could not open logfile for display %s!
2010-03-10
%s: non foi posíbel abrir o ficheiro de rexistro para a pantalla %s!
18.
%s: Error setting %s to %s
2017-07-27
%s: produciuse un erro ao configurar %s a %s