Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
211219 of 219 results
211.
error waiting for child process
błąd podczas oczekiwania na proces potomny
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in xargs/xargs.c:1528
212.
Warning: Lost track of %d child processes
Uwaga: utracono ślad po %d procesach potomnych
Translated by Jakub Bogusz
Located in xargs/xargs.c:1255
213.
%s: exited with status 255; aborting
%s: wyszedł ze stanem 255; zaniechanie
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in xargs/xargs.c:1580
214.
%s: stopped by signal %d
%s: zatrzymany sygnałem %d
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in xargs/xargs.c:1583
215.
%s: terminated by signal %d
%s: zakończony sygnałem %d
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in xargs/xargs.c:1586
216.
%s: invalid number for -%c option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: błędna liczba dla opcji -%c
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in xargs/xargs.c:1614
217.
%s: value for -%c option should be >= %ld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: wartość dla opcji -%c powinna być >= %ld
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in xargs/xargs.c:1621
218.
%s: value for -%c option should be < %ld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: wartość dla opcji -%c powinna być < %ld
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in xargs/xargs.c:1598
219.
Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]
[-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]
[-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]
[-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]
[-n max-args] [--max-args=max-args]
[-s max-chars] [--max-chars=max-chars]
[-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]
[--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]
[--version] [--help] [command [initial-arguments]]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Składnia: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=ogranicznik]
[-E łańc-eof] [-e[łańc-eof]] [--eof[=łańc-eof]]
[-L maks-linii] [-l[maks-linii]] [--max-lines[=maks-linii]]
[-I łańc-zmienn] [-i[łańc-zmienn]] [--replace[=łańc-zmienn]]
[-n maks-arg] [--max-args=maks-arg]
[-s maks-znaków] [--max-chars=maks-znaków]
[-P maks-proc] [--max-procs=maks-proc] [--show-limits]
[--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]
[--version] [--help] [polecenie [początkowe-argumenty]]
Translated by Jakub Bogusz
Located in xargs/xargs.c:1368
211219 of 219 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bartosz Wucke, Inox, Jakub Bogusz, Lukasz, Mateusz Tybura, Pawel Dyda, Piotr Strębski, vandut.