|
65.
|
|
|
%s is not the name of an existing group
|
|
|
|
%s no es el nombre de un grupo existente
|
|
Translated by
mjdevel
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1182
|
|
66.
|
|
|
argument to -group is empty, but should be a group name
|
|
|
|
el argumento para -group está vacío, y debería de ser un nombre de grupo
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1188
|
|
67.
|
|
|
default path is the current directory; default expression is -print
expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
la ruta de acceso predeterminada es el directorio actual; la expresión predeterminada es -print
la expresión puede ser: operadores, opciones, pruebas y acciones:
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
la ruta de acceso por defecto es el directorio actual; la expresión por
defecto es -print
la expresión puede consistir en: operadores, opciones, evaluaciones, y acciones:
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
find/util.c:173
|
|
68.
|
|
|
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
operadores (prioridad decreciente; se supone -and si no hay otros):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
Translated by
Miguel Pérez Colino
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
operadores (prioridad decreciente; se supone -and si no se dan):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
|
sugerencia: si no se dan -> si no hay otros. sv
No, aquí creo que no vale, ya que es "si no das operadores", esto
es, si no das ninguno, no que no haya otros. Se refiere al caso
de que no se dé un operador entre dos `sentencias' (además claro
de que sólo se puede dar uno).
Bueno, el plural ("others") del original tiene un sentido "respectivo",
Quiere decir que si en cada sitio donde puedes poner un operador o no
ponerlo, no pones uno que sea distinto de -and, se supone -and.
Obviamente para poner otro que no sea -and tienes que poner alguno...
La única diferencia, yo creo, es que según el original, si pones -and,
no le hace caso, y toma el operador por defecto, que vuelve a ser -and
¡Mira que son retorcidos! :-) sv
Bueno, déjalo así si quieres, pero fíjate en lo soso que queda el "dan",
queda a mil kilómetros de la palabra "operadores" (me refiero a lo lejos
que están el verbo y el objeto directo, me suena un poco rarillo).
Parece que es "si no se dan de tortas". sv
Sugerencia: "se supone -and si no se da ningún operador"
o mejor "si no se da ninguno". sv
Lo dejo así. ipg
|
|
Located in
find/util.c:176
|
|
69.
|
|
|
positional options (always true): -daystart -follow -regextype
normal options (always true, specified before other expressions):
-depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf
--version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
opciones de posición (siempre verdaderas): -daystart -follow -regextype
opciones normales (siempre verdaderas, se ponen después de otras expresiones):
-depth --help -maxdepth NIVELES -mindepth NIVELES -mount -noleaf
--version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
find/util.c:180
|
|
70.
|
|
|
tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N
-cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME
-ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN
-links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
evaluaciones (N puede ser +N, -N o N): -amin N -anewer FICHERO -atime N
-cmin N -cnewer ARCHIVO -ctime N -empty -false -fstype TIPO -gid N
-group NOMBRE -ilname EXPR-REG -iname EXPR-REG -inum N
-iwholename EXPR-REG -iregex EXPR-REG -links N -lname EXPR-REG
-mmin N -mtime N -name EXPR-REG -newer ARCHIVO
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
evaluaciones (N puede ser +N, -N o N): -amin N -anewer FICHERO -atime N
-cmin N -cnewer FICHERO -ctime N -empty -false -fstype TIPO -gid N
-group NOMBRE -ilname EXPR-REG -iname EXPR-REG -inum N
-iwholename EXPR-REG -iregex EXPR-REG -links N -lname EXPR-REG
-mmin N -mtime N -name EXPR-REG -newer FICHERO
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
find/util.c:185
|
|
71.
|
|
|
-nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN
-readable -writable -executable
-wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N
-used N -user NAME -xtype [bcdpfls]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-nouser -nogroup -path PATRÓN -perm [+-]MODO -regex PATRÓN
-readable -writable -executable
-wholename PATRÓN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N
-used N -user NOMBRE -xtype [bcdpfls]
|
|
Translated by
mjdevel
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1126
|
|
72.
|
|
|
actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print
-fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit
-exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;
-execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
acciones: -delete -print0 -printf FORMATO -fprintf ARCHIVO FORMATO -print
-fprint0 ARCHIVO -fprint ARCHIVO -ls -fls ARCHIVO -prune -quit
-exec ORDEN ; -exec ORDEN {} + -ok ORDEN ;
-execdir ORDEN ; -execdir ORDEN {} + -okdir ORDEN ;
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1131
|
|
73.
|
|
|
Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting
page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending
email to <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Informe sobre errores (y siga el progreso de su corrección) a través de la
página de comunicación de errores en http://savannah.gnu.org/ o bien, si no
tiene acceso a web, enviando un mensaje a <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Informe sobre bichos (y siga el progreso de su corrección) a través de la
página de comunicación de bichos en http://savannah.gnu.org/ o bien, si no
tiene acceso a web, enviando un mensaje a <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1261
|
|
74.
|
|
|
sanity check of the fnmatch() library function failed.
|
|
|
|
la comprobación de adecuación de la función de biblioteca fnmatch() falló.
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1261
|