|
93.
|
|
|
Actions
|
|
|
|
Accions
|
|
Translated by
Rodrigo Moya
|
|
|
|
Located in
src/ui/add-dialog-options.ui:169 src/ui/extract-dialog-options.ui:144
|
|
94.
|
|
|
Re-crea_te folders
|
|
|
|
R_ecreyar as carpetas
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../src/dlg-extract.c:398
|
|
95.
|
|
|
Over_write existing files
|
|
|
|
Sobre_escribir archivos existentz
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../src/dlg-extract.c:396
|
|
96.
|
|
|
Do not e_xtract older files
|
|
|
|
No e_xtrayer archivos mas viellos
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../src/dlg-extract.c:400
|
|
97.
|
|
|
New
|
Context: |
|
File
|
|
|
|
Nuevo
|
|
Translated by
Rodrigo Moya
|
|
|
|
Located in
../src/fr-new-archive-dialog.c:272
|
|
98.
|
|
|
Save
|
Context: |
|
File
|
|
|
|
Alzar
|
|
Translated by
Rodrigo Moya
|
|
|
|
Located in
../src/fr-new-archive-dialog.c:277
|
|
99.
|
|
|
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
|
|
Habió una error interna en prebar de mirar aplicacions:
|
|
Translated by
Rodrigo Moya
|
|
|
|
Located in
src/dlg-package-installer.c:107 src/dlg-package-installer.c:210
|
|
100.
|
|
|
There is no command installed for %s files.
Do you want to search for a command to open this file?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No bi ha garra comando instalau ta los archivos %s .
Quiere mirar d'un comando ta ubrir iste archivo?
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
src/dlg-package-installer.c:300
|
|
101.
|
|
|
Could not open this file type
|
|
|
|
No s'ha puesto ubir iste tipo d'archivo
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
src/dlg-package-installer.c:304
|
|
102.
|
|
|
_Search Command
|
|
|
|
Comando de _busqueda
|
|
Translated by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
src/dlg-package-installer.c:307
|