Translations by Og Maciel

Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 310 results
~
message delimiter found while scanning headers
2006-06-09
encontrado o delimitador de mensagens durante varredura de cabeçalhos
~
Message termination or close of BSMTP file failed
2006-06-09
Encerramento de mensagem ou fechamento de arquivo BSMTP falhou
~
MD5 result is:
2006-06-09
O resultado MD5 é:
~
fetchmail: %s fetchmail at %d killed.
2006-06-09
fetchmail: %s fetchmail em %d terminado.
~
fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.
2006-06-09
fetchmail: erro eliminando %s fetchmail em %d; desistindo.
~
could not open %s to append logs to
2006-06-09
não foi possível abrir %s para anexar logs
~
Rewritten version is %s
2006-05-30
Versão sobrescrita é %s
~
About to rewrite %s
2006-05-30
Prestes a sobrescrever %s
~
Unknown ODMR error %d
2006-05-30
Erro ODMR desconhecido %d
~
fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.
2006-05-30
fetchmail: não é possível receber mensagens das máquinas especificadas enquanto houver outro fetchmail executando em %d.
~
starting fetchmail %s daemon
2006-05-30
iniciando fetchmail %s como daemon
~
fetchmail: background fetchmail at %d awakened.
2006-05-30
fetchmail: fetchmail executando em segundo plano em %d despertado.
~
fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.
2006-05-30
fetchmail: processo mais antigo executando em %d morreu misteriosamente.
~
fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.
2006-05-30
fetchmail: outro fetchmail está executando em primeiro plano em %d.
~
krb5_sendauth: %s [server says '%*s']
2006-05-24
krb5_sendauth: %s [servidor informa '%*s']
1.
Checking if %s is really the same node as %s
2006-05-24
Checando se %s é realmente o mesmo nó que %s
5.
nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.
2006-05-24
falha na resolução de nomes ao procurar por `%s' durante a consulta de %s.
6.
could not decode BASE64 challenge
2006-05-24
não foi possível decodificar o desafio BASE64
15.
skipping message %s@%s:%d
2006-05-24
pulando a mensagem %s@%s:%d
16.
skipping message %s@%s:%d (%d octets)
2006-05-24
pulando a mensagem %s@%s:%d (%d octetos)
17.
(length -1)
2006-05-24
(comprimento -1)
18.
(oversized)
2006-05-24
(muito longo)
19.
couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)
2006-05-24
não foi possível buscar cabeçalhos, mensagem %s@%s:%d (%d octetos)
20.
reading message %s@%s:%d of %d
2006-05-24
lendo mensagem %s@%s:%d de %d
24.
message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)
2006-05-24
mensagem %s@%s:%d não foi do comprimento esperado (%d atual != %d esperado)
36.
This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP server is wedged, or that your mailbox file on the server has been corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to diagnose the problem. Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.
2006-05-30
Isto pode significar que seu servidor de email está travado, ou que seu servidor SMTP esteja emperrado, ou que seu arquivo de caixa postal no servidor foi corrompido por um erro do servidor. Você pode rodar `fetchmail -v -v' para diagnosticar o problema. Fetchmail não vai consultar mais esta caixa postal até que seja reiniciado.
38.
pre-connection command failed with status %d
2006-05-30
comando de pré-conexão falhou com status %d
39.
couldn't find HESIOD pobox for %s
2006-05-30
não foi possível encontrar caixa postal HESIOD para %s
42.
%s connection to %s failed
2006-05-30
%s conexão para %s falhou
44.
Fetchmail could not reach the mail server %s:
2006-06-09
Fetchmail não pôde acessar o servidor de email %s:
46.
Lock-busy error on %s@%s
2006-05-30
Erro de travamento (lock-busy) para %s@%s
47.
Server busy error on %s@%s
2006-05-30
Erro de servidor ocupado em %s@%s
48.
Authorization failure on %s@%s%s
2006-05-30
Falha de autorização para %s@%s%s
50.
Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s
2006-06-09
Assunto: autenticação do fetchmail falhou em %s@%s
51.
Fetchmail could not get mail from %s@%s.
2006-05-30
O fetchmail não pôde receber o correio eletrônico de %s@%s.
54.
The attempt to get authorization failed. This probably means your password is invalid, but some servers have other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this because they don't send useful error messages on login failure. The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect at each cycle. No future notifications will be sent until service is restored.
2006-06-09
A tentativa de autorização falhou. Isso provavelmente indica que sua senha está incorreta, mas alguns servidores têm outros tipos de falha que o fetchmail não consegue distinguir desta porque eles não enviam uma mensagem de erro válida quando o login falha. O serviço fetchmail continuará executando e tentando conectar a cada ciclo. Nenhuma notificação futura será enviada até o serviço ser reestabelecido.
58.
Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s
2006-06-09
Assunto: autenticação do fetchmail OK em %s@%s
59.
Fetchmail was able to log into %s@%s.
2006-06-09
Fetchmail conseguiu conectar-se à %s@%s.
65.
Polling %s
2006-05-30
Baixando %s
71.
bogus message count!
2006-06-09
contador de mensagens sem sentido!
77.
lock busy on server
2006-05-30
travamento ocupado no servidor
79.
DNS lookup
2006-05-30
Busca no DNS
81.
%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s
2006-06-09
%s erro enquanto recebendo de %s@%s e entregando para a máquina SMTP %s
83.
%s error while fetching from %s@%s
2006-06-09
%s erro enquanto recebendo de %s@%s
85.
post-connection command failed with status %d
2006-05-30
comando de pós-conexão falhou com status %d
86.
Kerberos V4 support not linked.
2006-05-30
Suporte a Kerberos V4 não incluído.
87.
Kerberos V5 support not linked.
2006-05-30
Suporte a Kerberos V5 não incluído.
89.
Option --all is not supported with %s
2006-05-30
Opção --all não é suportada com %s
90.
Option --limit is not supported with %s
2006-06-09
Opção --limit não é suportada com %s
94.
%s: can't determine your host!
2006-06-09
%s: não foi possível determinar sua máquina!