Translations by Javier Kohen

Javier Kohen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 742 results
~
fetchmail: %s fetchmail at %d killed.
2006-03-20
fetchmail: %s fetchmail (%d) terminando.
~
krb5_sendauth: %s [server says '%*s']
2006-03-20
krb5_sendauth: %s [el servidor dice ‘%*s’]
~
starting fetchmail %s daemon
2006-03-20
iniciando fetchmail %s en segundo plano
~
Unknown ODMR error %d
2006-03-20
Error ODMR desconocido %d
~
fetchmail: background fetchmail at %d awakened.
2006-03-20
fetchmail: fetchmail (%d) en segundo plano despertado.
~
No poll trace information will be added to the Received header. .
2006-03-20
No se agregará información de trazado sobre la consulta al encabezado Recibido.
~
Rewritten version is %s
2006-03-20
La versión re-escrita es %s
~
fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.
2006-03-20
fetchmail: proceso hijo más antiguo (%d) murió misteriosamente.
~
File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.
2006-03-20
El archivo %s no debe tener mas que los permisos -rwx--x--- (0710).
~
fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.
2006-03-20
fetchmail: no es posible inquirir las máquinas especificadas con otro fetchmail (%d) en ejecución.
~
File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.
2006-03-20
El archivo %s no debe tener mas que los permisos -rwx--x--- (0710).
~
Server CommonName: %s
2006-03-20
‘CommonName’ del servidor: %s
~
File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.
2006-03-20
El archivo %s no debe tener mas que los permisos -rwx--x--- (0710).
~
About to rewrite %s
2006-03-20
A punto de re-escribir %s
~
fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.
2006-03-20
fetchmail: error terminando %s fetchmail (%d); abandonando.
~
Message termination or close of BSMTP file failed
2006-03-20
Fallo la terminación del mensaje o el cerrado de BSMTP
~
fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.
2006-03-20
fetchmail: otro fetchmail (%d) está en ejecución en primer plano.
~
message delimiter found while scanning headers
2006-03-20
delimitador de mensajes encontrado durante barrido de encabezados
~
File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.
2006-03-20
El archivo %s no debe tener mas que los permisos -rwx--x--- (0710).
~
MD5 result is:
2006-03-20
El resultado de MD5 es:
~
%s (log message incomplete)
2006-03-20
%s (mensaje de registro incompleto)
~
--sslcertpath path to ssl certificates
2006-03-20
--sslcertpath ubicación de los certificados ssl
~
could not open %s to append logs to
2006-03-20
no fue posible abrir %s para anexarle mensajes de registro
~
krb5_sendauth: %s [server says '%*s']
2005-08-04
krb5_sendauth: %s [el servidor dice '%*s']
~
Server CommonName: %s
2005-08-04
`CommonName' del servidor: %s
2005-08-04
`CommonName' del servidor: %s
2005-08-04
`CommonName' del servidor: %s
2005-08-04
`CommonName' del servidor: %s
1.
Checking if %s is really the same node as %s
2006-03-20
Verificando si %s es realmente el mismo nodo que %s
2.
Yes, their IP addresses match
2006-03-20
Sí, sus direcciones IP coinciden
3.
No, their IP addresses don't match
2006-03-20
No, sus direcciones IP no coinciden
4.
nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s
2006-03-20
fallo en la resolución de nombres buscando ‘%s’ durante la consulta de %s: %s.
2006-03-20
fallo en la resolución de nombres buscando ‘%s’ durante la consulta de %s: %s.
5.
nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.
2006-03-20
fallo en la resolución de nombres buscando ‘%s’ durante la consulta de %s.
2005-08-04
fallo en la resolución de nombres buscando `%s' durante la consulta de %s.
6.
could not decode BASE64 challenge
2006-03-20
no fue posible decodificar el desafío BASE64
7.
decoded as %s
2006-03-20
decodificado como %s
8.
kerberos error %s
2006-03-20
error de kerberos %s
10.
Subject: Fetchmail oversized-messages warning
2006-03-20
Subject: advertencia de fetchmail, mensajes excedidos en tamaño
11.
The following oversized messages were deleted on server %s account %s:
2006-03-20
Los siguientes mensajes demasiado grandes fueron borrados en el servidor %s cuenta %s:
12.
The following oversized messages remain on server %s account %s:
2006-03-20
Los siguientes mensajes demasiado grandes permanecen en el servidor %s cuenta %s:
15.
skipping message %s@%s:%d
2006-03-20
salteando mensaje %s@%s:%d
16.
skipping message %s@%s:%d (%d octets)
2006-03-20
salteando mensaje %s@%s:%d (%d octetos)
2005-08-04
saltando mensaje %s@%s:%d (%d octetos)
17.
(length -1)
2006-03-20
(longitud -1)
18.
(oversized)
2006-03-20
(demasiado grande)
19.
couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)
2006-03-20
no fue posible recibir los encabezados, mensaje %s@%s:%d (%d octetos)
20.
reading message %s@%s:%d of %d
2006-03-20
leyendo el mensaje %s@%s:%d de %d
21.
(%d octets)
2006-03-20
(%d octetos)
22.
(%d header octets)
2006-03-20
(%d octetos en la cabecera)