Translations by Ernest Adrogué Calveras

Ernest Adrogué Calveras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1301 results
~
could not open %s to append logs to
2008-01-12
no s'ha pogut obrir %s per afegir-hi el registre d'activitat
~
--sslcertpath path to ssl certificates
2006-03-20
--sslcertpath camí cap als certificats ssl
~
fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.
2006-03-20
fetchmail: error finalitzant el fetchmail %s a %d; es deixa estar.
~
fetchmail: %s fetchmail at %d killed.
2006-03-20
fetchmail: el fetchmail %s a %d ha estat finalitzat.
~
Rewritten version is %s
2006-03-20
La versió reescrita és %s
~
fetchmail: background fetchmail at %d awakened.
2006-03-20
fetchmail: el fetchmail funcionant en segon terme a %d s'ha despertat.
~
%s (log message incomplete)
2006-03-20
%s (missatge de registre incomplet)
~
MD5 result is:
2006-03-20
L'MD5 resultant és:
~
krb5_sendauth: %s [server says '%*s']
2006-03-20
krb5_sendauth: %s [el servidor diu: '%*s']
~
fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.
2006-03-20
fetchmail: no es poden consultar els hosts especificats amb un altre fetchmail funcionant a %d.
~
Unknown ODMR error %d
2006-03-20
Error d'ODMR no identificat %d
~
About to rewrite %s
2006-03-20
Es reescriurà la capçalera %s
~
fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.
2006-03-20
fetchmail: hi ha un altre fetchmail funcionant en primer terme a %d.
~
No poll trace information will be added to the Received header. .
2006-03-20
No s'afegirà el rastre de l'obtenció a la capçalera Received. .
~
Server CommonName: %s
2006-03-20
Nom comú del servidor: %s
~
File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.
2006-03-20
El fitxer %s no pot tenir permisos més que -rwx--x--- (0710).
~
fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.
2006-03-20
fetchmail: un procés anterior ha finalitzat misteriosament a %d.
~
Message termination or close of BSMTP file failed
2006-03-20
Ha fallat la terminació del missatge o el tancament del fitxer BSMTP
~
starting fetchmail %s daemon
2006-03-20
iniciant el dimoni fetchmail %s
~
message delimiter found while scanning headers
2006-03-20
s'ha trobat un delimitador de missatge quan s'analitzava l'encapçalament
~
fetchmail: %s fetchmail at %d killed.
2005-08-04
fetchmail: el fetchmail %s a %d ha finalitzat.
2005-08-04
fetchmail: el fetchmail %s a %d ha finalitzat.
~
could not open %s to append logs to
2005-08-04
no s'ha pogut obrir %s per afegir-hi els registres
2005-08-04
no s'ha pogut obrir %s per afegir-hi els registres
1.
Checking if %s is really the same node as %s
2019-09-06
Es comprova si %s és realment el mateix node que %s
2006-03-20
Comprovant si realment %s és el mateix node que %s
2.
Yes, their IP addresses match
2006-03-20
Afirmatiu, les adreces IP coincideixen
3.
No, their IP addresses don't match
2006-03-20
Negatiu, les adreces IP no coincideixen
4.
nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s
2019-09-06
error en resoldre el nom '%s' quan es comprovava %s: %s
2006-03-20
no s'ha pogut resoldre el nom `%s' durant la consulta de %s: %s
5.
nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.
2019-09-06
error en resoldre el nom '%s' quan es comprovava %s.
2006-03-20
no s'ha pogut resoldre el nom `%s' quan es consultava %s.
6.
could not decode BASE64 challenge
2019-09-06
no s'ha pogut desxifrar la prova BASE64
2008-01-12
no s'ha pogut desxifrar el repte codificat en BASE64
2005-08-04
no s'ha pogut desxifrar la codificació BASE64
2005-08-04
no s'ha pogut desxifrar la codificació BASE64
7.
decoded as %s
2019-09-06
s'ha desxifrat com a %s
2006-03-20
desxifrat com a %s
8.
kerberos error %s
2019-09-06
error de kerberos: %s
2006-03-20
error de kerberos %s
9.
krb5_sendauth: %s [server says '%s']
2019-09-06
krb5_sendauth: %s [el servidor diu '%s']
10.
Subject: Fetchmail oversized-messages warning
2006-03-20
Subject: fetchmail: Missatges excessivament grans
11.
The following oversized messages were deleted on server %s account %s:
2019-09-06
Els següents missatges de mida excessiva s'han eliminat del servidor %s, compte %s:
2006-03-20
Els següents missatges de mida excessiva s'han eliminat del servidor %s, compte %s:
12.
The following oversized messages remain on server %s account %s:
2019-09-06
Els següents missatges de mida excessiva s'han deixat al servidor %s, compte %s:
2006-03-20
Els següents missatges de mida excessiva romanen al servidor %s, compte %s:
13.
%d message %d octets long deleted by fetchmail.
%d messages %d octets long deleted by fetchmail.
2019-09-06
%d missatge de %d octets eliminat pel fetchmail.
%d missatges, %d octets en total, eliminats pel fetchmail.
2010-06-23
%d missatge de %d eliminat per part del fetchmail.
%d missatges, %d octets en total, eliminats per part del fetchmail.
14.
%d message %d octets long skipped by fetchmail.
%d messages %d octets long skipped by fetchmail.
2019-09-06
%d missatge de %d octets no recollit pel fetchmail.
%d missatges, %d octets en total, no recollits pel fetchmail.
2010-06-23
%d missatge de %d octets omès per part del fetchmail.
%d missatges, %d octets en total, omesos per part del fetchmail.