Translations by Matej Urbančič

Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 4968 results
~
Outlook DBX import
2021-01-26
Uvažanje podatkov Outlook DBX
~
You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to proceed?
2021-01-26
Na sporočilo, ki je prispelo prek dopisnega seznama, poskušate odgovarjati zasebno enemu prejemniku in ne dopisno na seznam. Ali želite nadaljevati?
~
Import Outlook Express messages from DBX file
2021-01-26
Vstavek omogoča uvažanje sporočil Outlook Express v zapisu DBX.
~
Do you want to make Evolution your default email client?
2021-01-26
Ali želite potrditi program Evolution kot privzeti poštni odjemalec?
~
Displayed Message Headers
2021-01-26
Prikaz glav sporočil
~
Send queued items in all accounts
2021-01-26
Pošlje odhodne predmete v vseh računih
~
Receive new items from all accounts
2021-01-26
Prejeme nove predmete za vse račune
~
Sending a message with _recipients not entered as mail addresses
2021-01-26
Pošiljanje sporočila s _prejemniki, ki niso vpisani z elektronskimi naslovi
~
Check for new _messages on start
2021-01-26
Ob zagonu preveri za nova _sporočila
~
Send private reply?
2021-01-26
Ali želite odgovor poslati zasebno?
~
Send reply to all recipients?
2021-01-26
Ali naj se odgovor na sporočilo pošlje vsem prejemnikom?
~
To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup.
2021-01-26
Za obnovitev podatkov in nastavitev je treba najprej program Evolution zapreti. Pred tem shranite vse podatke. Dejanje izbriše trenutne podatke in nastavitve programa, te pa bodo potem obnovljene iz varnostne kopije.
~
Sending a message with only _Bcc recipients defined
2021-01-26
Pošiljanje sporočila z določenimi le skritimi prejemniki _Skp
~
You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you sure you want to reply to ALL of them?
2021-01-26
Odgovarjate na sporočilo, ki je bilo poslano več prejemnikom. Ali ste prepričani, da želite odgovor poslati vsem na seznamu?
~
Send / Receive
2021-01-26
Pošlji / Prejmi
~
Reply _Privately
2021-01-26
Odgovori _zasebno
~
You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are you sure you want to proceed?
2021-01-26
Na sporočilo, ki je prispelo prek dopisnega seznama, odgovarjate zasebno, vendar pa bo to preusmerjeno neposredno na dopisni seznam. Ali želite nadaljevati?
~
Sending a message with an _empty subject line
2021-01-26
Pošiljanje sporočila s _praznim poljem Zadeve
~
To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation before taking the following checkmarked actions:
2021-01-26
Za izogibanje neprijetnostim in zadregam pri pošiljanju elektronskih sporočil, lahko program pred pošiljanjem zahteva potrditev nekaterih možnosti:
~
Sending a _private reply to a mailing list message
2021-01-26
Pošiljanje _zasebnega odgovora na dopisni seznam
~
%s through %s has published the following memo:
2018-10-08
%s je prek %s objavil(a) naslednji opomnik:
~
%s through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:
2018-10-08
%s želi prek %s pridobiti najnovejše podrobnosti o srečanju:
~
%s through %s has proposed the following task assignment changes:
2018-10-08
%s je prek %s predlagal(a) naslednje spremembe dodelitev naloge:
~
Mail-to-Task
2018-10-08
Pretvori sporočilo v nalogo
~
%s through %s has declined the following assigned task:
2018-10-08
%s je prek %s odklonil(a) naslednjo dodeljeno nalogo:
~
To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation before taking the following checkmarked actions:
2018-10-08
Za pomoč pri izogibanju nesrečam in osramotitvam prek elektronske pošte, vprašaj za potrditev pred izvajanjem naslednjih izbranih dejanj:
~
%s through %s has published the following meeting information:
2018-10-08
%s je prek %s objavil(a) naslednje podatke o srečanju:
~
%s through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:
2018-10-08
%s želi prek %s pridobiti najnovejše podrobnosti o naslednji nalogi:
~
%s through %s wishes to add to an existing task:
2018-10-08
%s vas želi prek %s dodati k obstoječi nalogi:
~
You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are you sure you want to proceed?
2018-10-08
Odgovarjate zasebno pošiljatelju na sporočilo, ki je prispelo prek dopisnega seznama, vendar pa bo sporočilo poslano neposredno na dopisni seznam. Ali želite nadaljevati?
~
Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses
2018-10-08
Opozori pred pošiljanjem prejemnikov, ki niso vpisani kot veljavni poštni naslovi
~
%s through %s has published the following task:
2018-10-08
%s je prek %s objavil(a) naslednje naloge:
~
The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.
2018-10-08
Sestavljalnik vsebuje ne-besedilno telo sporočila, ki ga ni mogoče urejati.
~
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send a message to recipients not entered as mail addresses
2018-10-08
Onemogoči ali omogoči možnost ponavljajočih se obvestil, ki opozorijo na poskus pošiljanja sporočila prejemnikom, ki niso vpisani kot poštni naslovi.
~
%s through %s has assigned you a task:
2018-10-08
%s vam je prek %s dodelil(a) nalogo:
~
You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to proceed?
2018-10-08
Odgovarjate na sporočilo, ki je prispelo prek dopisnega seznama, vendar odgovarjate zasebno pošiljatelju in ne na seznam. Ali želite nadaljevati?
~
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a private reply to a message which arrived via a mailing list.
2018-10-08
Onemogoči ali omogoči možnost ponavljajočih se opozoril z vprašanjem ali pošiljate zasebni odgovor na sporočilo prejeto prek dopisnega seznama.
~
%s through %s has declined the following meeting changes:
2018-10-08
%s je prek %s odklonil(a) naslednje spremembe srečanja:
~
%s through %s has proposed the following meeting changes.
2018-10-08
%s prek %s predlaga naslednje spremembe srečanja.
~
%s through %s has sent back the following meeting response:
2018-10-08
%s</b> je prek %s poslal(a) naslednji odgovor o srečanju:
~
Secret
2018-10-08
Skrivnost
~
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list
2018-10-08
Onemogoči ali omogoči možnost ponavljajočih se opozoril z opozorilom, da je zasebni odgovor na sporočilo, ki je prispelo prek dopisnega seznama, poslano prek odgovori-na možnosti nazaj na dopisni seznam.
~
%s through %s wishes to add to an existing meeting:
2018-10-08
%s vas želi prek %s dodati k obstoječemu srečanju:
~
%s through %s has sent back the following assigned task response:
2018-10-08
%s prek %s pošilja naslednji odgovor o dodeljeni nalogi:
~
%s through %s requests your presence at the following meeting:
2018-10-08
%s prek %s zahteva vašo navzočnost na naslednjem srečanju:
~
The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch).
2018-10-08
Čas zadnjega praznjenja vsiljene pošte v dneh od 1. januarja 1970.
~
%s through %s wishes to add to an existing memo:
2018-10-08
%s vas želi prek %s dodati k obstoječemu opomniku:
~
Cut selected text to the clipboard
2017-07-20
Izreži izbrano besedilo v odložišče
~
Paste text from the clipboard
2017-07-20
Prilepi besedilo iz odložišča
~
"Check Junk" Failed
2014-10-08
"Preverjanje za vsiljeno" je spodletelo