Translations by argisti

argisti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
~
Popup Menu
2010-04-08
Pêşeka pekiyar
~
Combo Button
2010-04-08
bişkoka vebiyar
~
Activate Default
2010-04-08
Pêşheyî çalakbike
~
evolution calendar search bar
2010-04-08
darikê lêgerînê ya salnameya evolution
2.
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
2010-04-08
Di vê navnîşanê de têkiliyek ji xwe heye. Dîsa jî di heman navnîşanê de hun dixwazin qertekî nû bi serve bikin?
4.
Cannot add new contact
2010-04-08
Têkiliya nû nayê zêdekirin
5.
Cannot move contact.
2010-04-08
Têkili nayê guhestin.
6.
Category editor not available.
2010-04-08
Rastkera kategoriyê nayê bikar anînin.
8.
Could not get schema information for LDAP server.
2010-04-08
Ji bo encama LDAP yê agahiya şemayê nehate sitandin.
9.
Could not remove address book.
2010-04-08
Pirtuka navnîşanan nehate avêtin.
249.
evolution address book
2010-04-08
Pirtuka navnîşanên evolution
250.
New Contact
2010-04-08
Tekiliyeke nû
252.
current address book folder %s has %d card
current address book folder %s has %d cards
2010-04-08
Peldanka lênûska navnîşanan a heyî %s, %d kart dihewîne
Peldanka lênûska navnîşanan a heyî %s, %d kartan dihewîne
253.
Open
2010-04-08
Veke
1163.
It is a meeting.
2010-04-08
Ev civînek e.
1164.
Calendar Event: Summary is %s.
2010-04-08
Çalakiya salnameyê: Kurtenaveroka %s ye.
1166.
calendar view event
2010-04-08
Buyerên Nîşandana Salnameyê
1168.
New Appointment
2010-04-08
Randevuya Nû
1169.
New All Day Event
2010-04-08
Çalakiya Hemû Rojan a Nû
1171.
Go to Today
2010-04-08
Here îro
1172.
Go to Date
2010-04-08
Here Demê
1173.
a table to view and select the current time range
2010-04-08
tabloyek ji bo dîtin û bijartina navber-demên heyî
1174.
It has %d event.
It has %d events.
2010-04-08
Xwediyê %d buyerî ye.
Xwediyê %d buyeran e.
1175.
It has no events.
2010-04-08
Qet buyer tunin.
1176.
Work Week View: %s. %s
2010-04-08
Dîtina Xebata Hefteyê : %s.%s
1177.
Day View: %s. %s
2010-04-08
Dîtina Rojê : %s.%s
1179.
calendar view for one or more days
2010-04-08
nîşandana salnameyê ji bo rojek an jî zêdetir rojan
1184.
Jump button
2010-04-08
Bişkoka qevizandinê
1185.
Click here, you can find more events.
2010-04-08
Vê derê biteqînin, ku hun karibin bêtir buyeran vebibînin.
1186.
Month View: %s. %s
2010-04-08
Xuyakirina Mehane: %s. %s
1187.
Week View: %s. %s
2010-04-08
Xuyakirina Hefteyî:%s.%s
1188.
calendar view for a month
2010-04-08
xuyakirina salnameyê ji bo mehekê
1189.
calendar view for one or more weeks
2010-04-08
xuyakirina salnameyê ji bo heftîyekê an jî zêdetirîn
4613.
%d %B %Y
2010-04-08
%d %B %Y
4614.
Calendar: from %s to %s
2010-04-08
Salname: ji %s heta %s
4615.
evolution calendar item
2010-04-08
hêmana salnameya evolution
4630.
click to add
2010-04-08
Bitikîne ku lê zêde bikî
4697.
popup
2010-04-08
veke
4698.
popup a child
2010-04-08
Çêliyekê veke
4699.
edit
2010-04-08
biguherîne
4700.
begin editing this cell
2010-04-08
dest bi guherandina vê çaviyê bike
4701.
toggle
2010-04-08
pevguher
4702.
toggle the cell
2010-04-08
çaviyê pevguherîne
4703.
expand
2010-04-08
fireh bike
4705.
collapse
2010-04-08
racivîne
4707.
Table Cell
2010-04-08
Çaviya Tabloyê
4708.
click
2010-04-08
bitikîne