Translations by Zubrania
Zubrania has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Please make sure the Global Catalog Server name is correct.
|
|
2008-12-06 |
Калі ласка, упэўніцеся, што назва паслужніка Global Catalog правільная.
|
|
~ |
View the debug console for log messages
|
|
2008-12-06 |
Глядзець адладку ў кансолі
|
|
~ |
You have been given the following permissions on my folders:
|
|
2008-12-06 |
Вам прызначаныя наступныя правы на мае тэчкі:
|
|
~ |
This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf.
|
|
2008-12-06 |
Гэтае паведамленьне аўтаматычна дасланае праграмаю Evolution, каб паведаміць, што вы прызначаны маім прадстаўніком. Цяпер вы можаце адсылаць паведамленьні ад маёй асобы.
|
|
~ |
Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on.
|
|
2008-12-06 |
Evolution ня можа знайсьці iPod для сынхранізацыі. iPod можа быць выключаны ці не падлучаны да сыстэмы.
|
|
~ |
Select a (48*48) png of size < 700bytes
|
|
2008-12-06 |
Выберыце файл PNG памераў 48x48 і ёмістасьцю, меншай за 700 байтаў
|
|
~ |
Sho_w:
|
|
2008-12-06 |
_Паказваць:
|
|
~ |
You have been designated as a delegate for %s
|
|
2008-12-06 |
Вы прызначаны прадстаўніком для %s
|
|
~ |
The "hald" service is required but not currently running. Please enable the service and rerun this program, or contact your system administrator.
|
|
2008-12-06 |
Сэрвіс "hald" выключаны. Калі ласка, уключыце сэрвіс і зноў запусьціце праграму, альбо скантактуйцеся з вашым сыстэмным адміністратарам.
|
|
~ |
Password Expiry Warning...
|
|
2008-12-06 |
Заканчэньне тэрміну прыдатнасьці паролю
|
|
~ |
However you are not permitted to see my private items.
|
|
2008-12-06 |
Аднак, вам не дазволена праглядаць мае ўласныя зьвесткі.
|
|
~ |
_Frequently Asked Questions
|
|
2008-12-06 |
_Частыя пытаньні
|
|
~ |
Search for an iPod failed
|
|
2008-12-06 |
iPod ня знойдзены
|
|
~ |
The user '%s' has shared a folder with you
Message from '%s'
%s
Click 'Forward' to install the shared folder
|
|
2008-12-06 |
Карыстальнік '%s' зрабіў тэчку супольна даступнай для вас
Паведамленьне ад '%s'
%s
Клікніце 'Наперад', каб наладзіць супольнае выкарыстаньне тэчкі
|
|
~ |
Hardware Abstraction Layer not loaded
|
|
2008-12-06 |
Hardware Abstraction Layer не загружаны
|
|
~ |
PNG files
|
|
2008-12-06 |
Файлы PNG
|
|
~ |
The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message.
|
|
2008-11-14 |
Файл "{0}" не зьяўляецца звычайным файлам і таму ня можа быць высланы.
|
|
~ |
Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings
|
|
2008-11-14 |
Не атрымліваецца адкрыць каляндар "%s" для стварэньня падзеяў і нарадаў
|
|
~ |
Prompt to check if the user wants to go offline immediately
|
|
2008-11-14 |
Запыт ці хоча карыстальнік працаваць offline.
|
|
~ |
Label name cannot be empty.
|
|
2008-11-14 |
Назва меткі ня можа быць пустой.
|
|
~ |
Configure spell-checking, signatures, and the message composer here
|
|
2008-11-14 |
Тут наладжваюцца подпісы, стварэньне паведамленьняў ды праверка правапісу
|
|
~ |
A label having the same tag already exists on the server. Please rename your label.
|
|
2008-11-14 |
Метка з такой самай назвай ужо існуе на паслужніку. Калі ласка, зьмяніце яе назву.
|
|
~ |
Name of the component being logged
|
|
2008-11-14 |
Назва кампанэнта, пра які будуць зьбірацца зьвесткі
|
|
1. |
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
2008-11-14 |
'{0}' даступная толькі для чытаньня й ня можа быць зьмененая. Калі ласка, выберыце іншую адрасную кнігу на панэлі зьлева ў Кантактах.
|
|
32. |
You do not have permission to delete contacts in this address book.
|
|
2008-11-14 |
Вы ня маеце правоў, каб выдаляць кантакты з гэтай адраснай кнігі.
|
|
37. |
_Do not save
|
|
2008-11-14 |
_Не захоўваць
|
|
38. |
_Resize
|
|
2008-11-14 |
_Зьмяніць памер
|
|
39. |
_Use as it is
|
|
2008-11-14 |
_Выкарыстоўваць, як ёсьць
|
|
100. |
Gadu-Gadu
|
|
2008-11-14 |
Gadu-Gadu
|
|
118. |
'%s' has an invalid format
|
|
2008-11-14 |
'%s' мае памылковы фармат
|
|
119. |
%s'%s' has an invalid format
|
|
2008-11-14 |
%s'%s' мае памылковы фармат
|
|
120. |
%s'%s' is empty
|
|
2008-11-14 |
%s'%s' пусты
|
|
348. |
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view.
|
|
2008-11-14 |
'{0}' даступны толькі для чытаньня й ня можа быць зьменены. Калі ласка, выберыце іншы каляндар на панэлі зьлева ў каляндарнай частцы.
|
|
349. |
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments.
|
|
2008-11-14 |
'{0}' даступны толькі для чытаньня й ня можа быць зьменены. Калі ласка, выберыце іншы каляндар, які дазваляе захоўваць Сустрэчы.
|
|
354. |
All information on these appointments will be deleted and can not be restored.
|
|
2008-11-14 |
Уся інфармацыя пра гэтыя сустрэчы будзе зьнішчаная, і яе нельга будзе аднавіць.
|
|
359. |
All information on this task will be deleted and can not be restored.
|
|
2008-11-14 |
Уся інфармацыя пра гэтае заданьне будзе зьнішчаная, і яе нельга будзе аднавіць.
|
|
425. |
Your calendars will not be available until Evolution is restarted.
|
|
2008-11-14 |
Вашы календары будуць недаступныя, пакуль "Evolution" не перапусьціцца.
|
|
427. |
Your tasks will not be available until Evolution is restarted.
|
|
2008-11-14 |
Вашы заданьні будуць недаступныя, пакуль "Evolution" не перапусьціцца.
|
|
468. |
Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar.
|
|
2008-11-14 |
Тэрмін у сэкундах, цягам якога трэба паказваць памылку на панэлі стану.
|
|
483. |
Directory for saving alarm audio files
|
|
2008-11-14 |
Каталёг для захоўваньня будзільнікавых мэлёдый
|
|
530. |
Save directory for alarm audio
|
|
2008-11-14 |
Каталёг для захоўваньня будзільнікавых мэлёдый
|
|
762. |
_Insert
|
|
2008-11-14 |
_Уставіць
|
|
793. |
_Delete this item from all other recipient's mailboxes?
|
|
2008-11-14 |
Выдаліць гэты элемэнт з усіх іншых паштовых скрыняў атрымальніка?
|
|
886. |
1st to 10th
|
|
2008-11-14 |
з 1-га па 10-е
|
|
887. |
11th to 20th
|
|
2008-11-14 |
з 11-га па 20-е
|
|
888. |
21st to 31st
|
|
2008-11-14 |
з 21-га па 31-е
|
|
1274. |
Cancelled
|
|
2008-11-14 |
Скасаванае
|
|
1831. |
Arabic
|
|
2008-12-06 |
Арабскі
|
|
1877. |
An error occurred while printing
|
|
2008-11-14 |
Падчас друку адбылася памылка
|
|
1878. |
The printing system reported the following details about the error:
|
|
2008-11-14 |
Сыстэма друку паведаміла наступнае пра памылку:
|