Translations by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Nguyễn Thái Ngọc Duy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
727. |
Join Room
|
|
2010-01-17 |
Vào phòng
|
|
730. |
Message received
|
|
2010-01-17 |
Nhận được tin nhắn
|
|
731. |
Message sent
|
|
2010-01-17 |
tin nhắn được gửi
|
|
740. |
Behavior
|
|
2010-01-17 |
Ứng xử
|
|
744. |
Display incoming events in the notification area
|
|
2011-06-03 |
Hiện sự kiện đến trong vùng trạng thái
|
|
745. |
Enable notifications when a contact comes online
|
|
2010-01-17 |
Bật thông báo khi liên lạc trực tuyến
|
|
746. |
Enable notifications when a contact goes offline
|
|
2010-01-17 |
Bật thông báo khi liên lạc ngoại tuyến
|
|
747. |
Enable notifications when the _chat is not focused
|
|
2010-01-17 |
Thông báo khi _cửa sổ trò chuyện không có tiêu điểm
|
|
748. |
Enable spell checking for languages:
|
|
2010-01-17 |
Bật kiểm tra chính tả cho ngôn ngữ:
|
|
750. |
Location sources:
|
|
2010-01-17 |
Nguồn vị trí:
|
|
751. |
Log conversations
|
|
2011-06-03 |
Ghi lại cuộc trò chuyện
|
|
753. |
Play sound for events
|
|
2010-01-17 |
Phát âm về sự kiện
|
|
755. |
Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place.
|
|
2010-01-17 |
Giảm độ chính xác nghĩa là chỉ công bố vị trí của bạn đến mức thành phố, bang và quốc gia. Toạ độ GPS có thể chính xác đến 1 chữ số.
|
|
757. |
Show contact _list in rooms
|
|
2010-01-17 |
_Hiện danh sách liên lạc trong phòng
|
|
761. |
The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed.
|
|
2010-01-17 |
Danh sách ngôn ngữ này phản ánh chỉ những ngôn ngữ cho mà bạn đã cài đặt từ điển.
|
|
763. |
_Automatically connect on startup
|
|
2011-06-03 |
Tự động kết nối khi khởi _chạy
|
|
764. |
_Cellphone
|
|
2010-01-17 |
Điện thoại _di đông
|
|
767. |
_GPS
|
|
2010-01-17 |
_GPS
|
|
770. |
_Publish location to my contacts
|
|
2010-01-17 |
_Công bố vị trí cho bạn bè tôi
|
|
771. |
_Reduce location accuracy
|
|
2010-01-17 |
_Giảm độ chính xác vị trí
|
|
772. |
Respond
|
|
2010-01-17 |
Trả lời
|
|
779. |
Contact Map View
|
|
2010-01-17 |
Xem bản đồ danh sách
|
|
781. |
Debug Window
|
|
2010-01-17 |
Cửa sổ tìm lỗi
|
|
782. |
Pause
|
|
2010-01-17 |
Tạm ngừng
|
|
786. |
Message
|
|
2010-01-17 |
Thông báo
|
|
788. |
Critical
|
|
2010-01-17 |
Nghiêm trọng
|
|
792. |
Category
|
|
2010-01-17 |
Phân loại
|
|
794. |
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
|
|
2010-01-17 |
Trình quản lý kết nối được chọn không hỗ trợ tìm lỗi từ xa
|
|
795. |
Invite Participant
|
|
2011-06-03 |
Mời người tham gia
|
|
796. |
Choose a contact to invite into the conversation:
|
|
2011-06-03 |
Chọn liên lạc muốn mời trò chuyện:
|
|
798. |
Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit
|
|
2011-06-03 |
Không hiện bất kỳ hộp thoại nào; thực hiện bất kỳ công việc nào (vd, nhập) và thoát
|
|
800. |
Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)
|
|
2011-06-03 |
Chọn tài khoản ban đầu (vd, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)
|
|
801. |
<account-id>
|
|
2011-06-03 |
<tài khoản>
|
|
804. |
Empathy Debugger
|
|
2011-06-03 |
Trình gỡ lỗi Empathy
|